“劳燕分飞”是人们熟悉的成语,它常常用来指代夫妻或情侣分离,各奔东西。
“劳燕”不是指辛劳的燕子,而是两种不同的鸟,即伯劳和燕子。伯劳和燕子本是风马牛不相及的两种鸟,但在传统诗歌和杂剧中,东飞的伯劳和西飞的燕子,合在一起便构成了一幅无比伤感的离别图,给人以无限的遐想。
“劳燕分飞”一词最早出现于《乐府诗集·东飞伯劳歌》:“东飞伯劳西飞燕,黄姑织女时相见。”从字面意思不难理解,伯劳往东飞,燕子往西飞,预示着两人关系破裂,各走各的路。
而黄姑就是人们所熟知的牛郎,他与织女真心相爱却无法长相厮守,只能隔河相望,等待鹊桥相会。无论是分飞的劳燕,还是遥相守望的牛郎织女,都注定了他们今生今世不能生活在一起。此外,元代著名戏曲家王实甫的《西厢记》中也有相关的记载:“他曲未通,我意已通,分明伯劳飞燕各西东。”
《诗经·豳风·七月》中有写到伯劳鸟的诗句:“七月鸣鵙,八月载绩”。大意是:七月里伯劳鸟鸣叫着,好像在告诉人们,马上要变换季节了;八月就是妇女们动手纺织、做好造布准备寒衣的时候了。应该说,伯劳鸟是被当成物候而融入到了大农业中。在诗经时代,伯劳叫作“鵙”,可谓是一个古已有之的鸟种。