“不可结缘,徒增寂寞”的日语翻译是“縁结び、徒は寂しさを増す」”。
这句话是出自日本动漫《夏目友人帐》中,不可结缘是该集动漫的标题,徒增寂寞是里面的台词。
这句话的意思简单理解起来就是,既然有缘无份,那么相见不如不见!
这是一句建立于理智下的悲伤!明知你我无法在一起,即便相爱也不能相守,只能在漫长的岁月中,守着无尽的寂寞,思念着远方的彼此!没有缘分,没有结果,就不要相爱!即便相爱了,无法在一起的两个人,也只是平添无尽的烦恼和寂寞,徒劳无功而已!
扩展资料:
“不可结缘,徒增寂寞”这句话,其实是我们从日语当中翻译过来的,日语是一种比较温柔的语言。日语,是一种主要为日本列岛上大和民族所使用的语言。据统计,日语使用语言排名中,日语仅次于英语、汉语、西班牙语,排名第四。
日语复杂的书写系统是其一大特征,其书写系统包括了汉字(大多数的汉字又有音读及训读两种日语念法)、平假名、片假名三种文字系统。
日语受到汉语的影响很大。在日语里,有很多的汉字,并且它的意思与汉语所表达的意思相同,所以在平时看日语的时候,即使不懂日语的人,也能够明白大部分的意思。