首先要指出,你的这种钻研精神非常值得肯定!
其次我发现你上述部分语段出自《阅读与鉴赏(教研版)》2009年10期中的一篇题为《“砚冰坚”中“冰”的释义》的文章,这篇文章对教材中“冰”的解释提出了异议,也不无道理。
其实,文学本无对错一说,我们当前接纳的文学体系其实也不过是主流看法、群众价值与大家之言。这个问题可以说是有争议的,但是,只要各版本教材上没有对这个字的释义作出更改,就说明新的解释还没有被大众和专家认可,因此就权威方面而言,还是教材上的说法更合理的。如果你是为了应试而发此一问的话,那么我强烈建议你在考试的时候不要做与教材相悖的事。
当然,到高中你会发现,很多版本教材对同一个古词的解释都不相同,到大学之后对文字含义的界定则更是没有定论。因此,如果你仅仅是从爱好或者钻研的角度来看这个问题的话,那么你大可不必讶异,因为每种解释都有自己的道理,你也可以提出你自己的见解。可以加我百度。
看你的资料,应该是位教师吧?呵呵,不好意思刚冒犯了。
By冻结的火