胡仲参的古诗《端午》翻译如下:
1、原文
千年流水去滔滔,此日人来吊汩罗。江上画船无买处,闭门风雨读离骚。
2、翻译
千年来的江水滚滚流走,今天人们来祭奠屈原。江上的彩船没有人买,我只好关门在风雨中读《离骚》。
3、赏析
这首诗是宋代诗人胡仲参在端午节写的一首诗,表达了对屈原的敬仰和怀念,以及对时代的不满和悲哀。诗中的“千年流水去滔滚”一句,用“千年”来形容时间的漫长,用“滔滚”来形容江水的浩荡,暗示了屈原投江后历史的变迁和沧桑。
而“闭门风雨读离骚”一句,用“风雨”来象征外界的艰难和险恶,用“读离骚”来表示作者与屈原志同道合,也寄托了作者对理想和国家的忧思。这句话是全诗的高潮,把作者的情感推向了最高点。全诗以端午节为背景,以屈原为主题,抒发了对先贤的敬慕和对时局的忧虑。
其他有关端午的古诗:
1、原文(《端午》——唐·文秀)
节分端午自谁言,万古传闻为屈原。堪笑楚江空渺渺,不能洗得直臣冤。
2、翻译
端午节从什么时候开始?又为什而设立?前人传说是为了纪念楚国大夫屈原。可笑即使那浩浩荡荡的汨罗江水,也不能洗去忠直之士的冤屈。
3、赏析
这首诗以问句开头,引出端午节的由来,指出是为了纪念屈原而设立的。诗中诗人以“万古传闻”表达了对屈原的敬仰之情,也暗示了他对自己遭遇不幸的感慨。下片以“堪笑”二字表达了对楚江无能为力的讽刺和对忠臣冤屈的不平之情。
诗人认为即使那浩瀚无边的江水,也不能洗刷掉屈原等直臣所受到的委屈和污蔑。这里有一种深沉而强烈的正义感和民族感。这首诗言近意远,言简意深,很有力量。