铁尔拳兮钩尔爪,折乌颈兮食乌脑。翻译是:铁一般的拳头,勾一般的爪子,摧折乌鸟的颈项,吞食乌鸟的脑髓。
这是《诗经》中的《采葛》篇,根据古汉语的语法和文化背景,这句话出自《诗经采葛》篇,原文为“铁尔钩兮钩尔爪,毒疮疥兮螯尔背。折乌颈兮食乌脳,日归日归,界我告日归。”,是一首描写古人捕鸟狩猎的诗歌,其中这句话描写了狩猎者使用铁拳、钩、爪等工具捕杀乌鸦的场景。
这是《诗经》中的一篇《采葛》中的诗句,全文如下:
采葛天之饮,饮之凉而爽兮,呦呦鹿鸣,食野之苹兮。于是念致我也命,夫怀则有罪兮。铁尔钩兮钩尔爪,毒疮疥兮螯尔背。折乌颈兮食乌酗,日归日归,界我告曰归。
诗歌主要描写了古代狩猎的情景,采葛是狩猎之前的一种祭祀仪式,古人相信饮用采葛汁液可以增加狩猎成功的机会。其中“铁尔钩兮钩尔爪,毒疮疥兮螯尔背”描写了狩猎时使用的捕鸟工具,而“折乌颈兮食乌脳则是描写猎人捕杀乌鸦的场景。最后日归日归,畀我告日归”则是表示猎人成功地猎获了猎物,并欣喜地返回家中。