大江歌罢掉头东 周恩来 1917年9月 大江歌罢掉头东,邃密群科济世穷; 面壁十年图破壁,难酬蹈海亦英雄。 注释: (1)大江:苏轼《念奴娇.赤壁怀古》中有“大江东去,浪淘尽,千古风流人物”的豪壮诗句,这里指气势豪迈的诗歌或歌曲。 (2)掉头东:掉转身躯,毅然东行,指东渡日本。 (3)邃密:精深细密,指精密研究,深入探讨。 (4)群科:“五四”运动前后,称社会科学为群科,或指各种学科。 (5)济世穷:破除社会困境,挽救国家危亡。济,拯救、救助;世,社会、国家;穷,极端困窘,濒临危亡。 (6)面壁:面壁而坐,原指大师修炼,这里指刻苦勤奋地攻读。 (7)破壁:比喻功到学成。这里指冲破牢笼,实现远大目标。 (8)蹈海:跳海,投海而死。战国时鲁仲连宁可“蹈东海而死”,也不做秦国的百姓。近代陈天华留学日本时,为抗议日本反动当局迫害留学生愤而投海殉国。 解说: 这首诗是周恩来结束中学时代、东渡日本前夕所作,时年19岁。诗的大意是:一群血气方刚的爱国青年,唱罢激励壮志的歌曲之后,毅然告别祖国、乘风破浪向着东方的日本驶去。这次留学,目的是学习日本的先进科学技术,尤其是研究精深的社会科学,探求挽救国家危亡的道路。要下定面壁十年的决心,坚决打破困扰国家发展的各种障碍和壁垒,把祖国从危难中解脱出来。这种宏伟的愿望,即使难以实现,那么,为国家的前途和利益而投海牺牲,也不愧是一种英雄的壮举。 本诗艺术地反映了周恩来青年时代的的凌云壮志、豪迈气概和济世救国的献身精神,全诗意气风发,雄健豪迈,大气磅礴,富有强烈的艺术感召力。 希望对您有帮助,望采纳,您的采纳将是我们回答的动力