诗歌散文网 - 春天的诗句 - 写红豆放在骰子里的古诗

写红豆放在骰子里的古诗

唐代文学家温庭筠的组诗作品《新添声杨柳枝词二首》其二:

井底点灯深烛伊,***郎长行莫围棋。

玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知?

释义

深烛:音谐深嘱,此处用的是谐音双关的修辞手法,写女子“深嘱”情郎。

伊:人称代词,此处代“你”。

***:介词,犹同、跟。

长行:长行局,古代的一种博戏,盛行于唐。

玲珑:精巧貌。

“入骨”句:用骨制的骰子上的红点深入骨内,来隐喻入骨的相思。“入骨”是双关隐语。

译文在井底下点上灯,深深地嘱咐你,我可以与你玩长行,但不同你下围棋。当你玩长行使用骰子时,那骰子上的颗颗红点,都是最为相思的红豆,而且深入骨中,代表着我对你深入骨髓的相思,你知道不知道?

温庭筠,唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,故有“温八叉”“温八吟”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律,诗词兼工。诗与李商隐齐名,时称“温李”。

温庭筠的诗辞藻华丽,秾艳精致。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄并称“温韦”。现存诗三百多首,词七十余首。后人辑有《温飞卿集笺注》等。