诗歌散文网 - 春天的诗句 - 南通博物苑里的一首诗~

南通博物苑里的一首诗~

原文

濠南苑圃郁璘彬,风物骈骈与岁新

证史匪今三代古,尊华是主五洲宾

能容草木差池味,亦注虫鱼磊落人

但得诸生勤讨论,征收莫惜老夫频

注释

璘彬:光彩缤纷貌。

风物:风景和物品。喻指大气候。

骈骈:1.繁盛貌。2.联缀并行貌。

三代:指夏商周。

匪:匪,器似竹筐。(《说文》)。按,古者盛币帛以匪,其器椭方。

五洲:地名。在今湖北浠水县西南长江中。南朝 宋 鲍照《登大雷岸与妹书》:“东顾五洲之隔,西眺九派之分。” 钱振伦注:“《水经注》:‘ 江水又东迳軑县故城南,城在山之阳,南对五洲也。 江中有五州相接,故以五洲为名。 宋孝武举兵江州 ,建牙洲上,有紫云荫之,即是洲也。’”一说此“ 五洲 ”疑指“ 五湖 ”而言。见钱仲联补注。

征收:征集吸收。

译文(逐句译吧,整篇的文气难免就不顺了。)

护城河南边的(动植物)园林[即博物苑]显得郁郁葱葱异彩纷呈。

其中风景繁茂和展品众多,每年都有更新[新的气象]。

这些古代各朝各民族的历史证物今天收集容纳起来了。

主要展示的还是汉族的事物,其他地方的次之。

(此苑)能够容纳各种草木植物,却少了池塘的味道。[缺水景]

(有了池塘)也可以投放些禽兽鱼虾,磊些石墩好落脚过人。

既然有诸位同仁的辛苦讨论(方案办法)了,

征集采纳意见时就不必老是顾惜考虑我的建议了。