《静女》本是一首诗,改诗为诗是胡闹,只有将其来翻译,古诗今译绝对妙。
古诗今译:
文静姑娘长得美,约我相会在城角。故意躲着不出来,抓耳搔头我心焦。
文静姑娘长得俊,赠我信物红管笛。管笛红色放光彩,喜上眉梢心头悦。
放牧回来赠我茅,茅草好看又奇巧。不是茅草本身美,只因美人送我好。
《静女》本是一首诗,改诗为诗是胡闹,只有将其来翻译,古诗今译绝对妙。
古诗今译:
文静姑娘长得美,约我相会在城角。故意躲着不出来,抓耳搔头我心焦。
文静姑娘长得俊,赠我信物红管笛。管笛红色放光彩,喜上眉梢心头悦。
放牧回来赠我茅,茅草好看又奇巧。不是茅草本身美,只因美人送我好。