1)原文:赏花宜对佳人,醉月宜对韵人,映月宜对高人
译文:观赏花儿应有美人作伴,
月下畅饮应有诗人相伴,
玩赏雪景应有高士为伴。
(2)原文:律已宜带秋气,处世宜带春气
译文:要求自己应该带有秋天的严厉之气﹔
与世人相处应该带有春天的温和之气。
(3)原文:莳花可以邀蝶,垒石可以邀云,栽松可以邀风,
贮水可以邀萍,筑台可以邀月,种蕉可以邀雨,
植柳可以邀蝉
译文:种花可以招来蝴蝶 堆石可以招来云彩
植松可以招来清风 蓄水可以招来浮萍
构筑高台可以招来明月 种植芭蕉可以招来雨水
栽植柳树可以招来蝉鸣
(4) 原文:云之为物,或崔巍如山,或潋灧如水,
或如人,或如兽,或如鸟毳,或如鱼鳞
译文:云所呈现的模样,有时像高俊的山,
有时像汤漾的水,有时像人,
有时像野兽,有时像鸟的细毛,有时像鱼的鳞片
(5)原文:少年读书,如隙中窥月;中年读书,如庭中望月;
老年读书,如台上玩月.皆以阅历之浅深,
为所得之浅深耳
译文:少年时读书,就像从缝隙中窥看明月
中年时读书,就像站在庭院中观赏明月
老年时读书,就像立在高台上玩赏明月
都因为个人人生经验的深浅多寡
来决定他们领悟境界的深浅罢了
(6)原文:楷书如文人,草书须如名将,行书介乎二者之间,
如羊叔子缓带轻裘,正是佳处.
译文:楷书需写得如文人一样,草书需写得如名将一样,
行书则介於两者之间,如晋代的羊叔子,缓衣带
披轻裘,最是佳妙。
(7)原文:傲骨不可无,傲心不可有;无傲骨则近於鄙夫,
有傲心不得为君子.
译文:做人不可无傲骨,但不可有傲心。无傲骨,
则如鄙俗的匹夫;有傲心无法成为君子。
(8)原文:春风如酒,夏风如茗,秋风如烟,冬风如姜芥.
译文:春风如酒,浓厚甘甜。夏风如茗,涩中带香。秋风
如烟,忽隐忽现。冬风如姜芥,阵阵刺痛麻痒难止。
(9)原文:花不可以无蝶,山不可以无泉,石不可以无苔,水不
可以无藻,乔木不可以无藤萝,人不可以无癖.
译文:花儿不能无蝴蝶采蜜,青山不能无泉水川流,石头
不能无青苔点缀,水面不能无萍藻漂浮,高树不能
无藤萝攀爬,人不能无自己的嗜好。
(10)原文:梅令人高,兰令人幽,菊令人野,莲令人淡,
春海棠令人艳,牡丹令人豪,蕉与竹令人韵,
邱海棠令人媚,松令人逸,桐令人清,柳令人感
译文:梅花会让人感到高洁,兰花会让人感到幽雅,
菊花会让人感到野趣,莲花会让人感到澹泊,
春海棠会让人感到艳丽,牡丹会让人感到豪情,
芭蕉与竹子会让人感到情韵,秋海棠会让人感到
娇媚,松树会让人感到飘逸,梧桐会让人感到
清远,柳树会让人感到感动
2006-06-11 12:27 补充
(11)原文:读经宜冬,其神专也;读史宜夏,
其时久也;读诸子宜秋,其致别也;
读诸集宜春,其机畅也
译文:阅读经书适宜在冬季,因为精神能够
专一.阅读史书适宜在夏季,因为阅读的时
间充裕.阅读诸子适宜在秋季,因为思绪情
致清晰有条理.阅读集部适宜在春季,因为
生机盎然情感丰富
(12)原文:诗文之体,得秋气为佳;
词曲之体,得春气为佳
译文:诗歌散文这两种题裁,以带有秋气最
好;辞与散曲这两种题裁,以带有春气最好.