诗歌散文网 - 古代散文 - 急需张潮<幽梦影>(全文)原文+译文

急需张潮<幽梦影>(全文)原文+译文

1)原文:赏花宜对佳人,醉月宜对韵人,映月宜对高人

 译文:观赏花儿应有美人作伴,

月下畅饮应有诗人相伴,

玩赏雪景应有高士为伴。 

(2)原文:律已宜带秋气,处世宜带春气

 译文:要求自己应该带有秋天的严厉之气﹔

与世人相处应该带有春天的温和之气。

(3)原文:莳花可以邀蝶,垒石可以邀云,栽松可以邀风,

贮水可以邀萍,筑台可以邀月,种蕉可以邀雨,

植柳可以邀蝉 

 译文:种花可以招来蝴蝶   堆石可以招来云彩

植松可以招来清风   蓄水可以招来浮萍

构筑高台可以招来明月 种植芭蕉可以招来雨水

栽植柳树可以招来蝉鸣

(4) 原文:云之为物,或崔巍如山,或潋灧如水,

或如人,或如兽,或如鸟毳,或如鱼鳞 

 译文:云所呈现的模样,有时像高俊的山,

有时像汤漾的水,有时像人,

有时像野兽,有时像鸟的细毛,有时像鱼的鳞片

(5)原文:少年读书,如隙中窥月;中年读书,如庭中望月;

老年读书,如台上玩月.皆以阅历之浅深,

为所得之浅深耳

 译文:少年时读书,就像从缝隙中窥看明月

中年时读书,就像站在庭院中观赏明月

老年时读书,就像立在高台上玩赏明月

都因为个人人生经验的深浅多寡

来决定他们领悟境界的深浅罢了

(6)原文:楷书如文人,草书须如名将,行书介乎二者之间, 

 如羊叔子缓带轻裘,正是佳处. 

译文:楷书需写得如文人一样,草书需写得如名将一样,

 行书则介於两者之间,如晋代的羊叔子,缓衣带

 披轻裘,最是佳妙。

(7)原文:傲骨不可无,傲心不可有;无傲骨则近於鄙夫,

 有傲心不得为君子.

译文:做人不可无傲骨,但不可有傲心。无傲骨,

 则如鄙俗的匹夫;有傲心无法成为君子。

(8)原文:春风如酒,夏风如茗,秋风如烟,冬风如姜芥.

译文:春风如酒,浓厚甘甜。夏风如茗,涩中带香。秋风

 如烟,忽隐忽现。冬风如姜芥,阵阵刺痛麻痒难止。

(9)原文:花不可以无蝶,山不可以无泉,石不可以无苔,水不

 可以无藻,乔木不可以无藤萝,人不可以无癖.

译文:花儿不能无蝴蝶采蜜,青山不能无泉水川流,石头

 不能无青苔点缀,水面不能无萍藻漂浮,高树不能

 无藤萝攀爬,人不能无自己的嗜好。

(10)原文:梅令人高,兰令人幽,菊令人野,莲令人淡,

 春海棠令人艳,牡丹令人豪,蕉与竹令人韵,

 邱海棠令人媚,松令人逸,桐令人清,柳令人感

译文:梅花会让人感到高洁,兰花会让人感到幽雅,

 菊花会让人感到野趣,莲花会让人感到澹泊,

 春海棠会让人感到艳丽,牡丹会让人感到豪情,

 芭蕉与竹子会让人感到情韵,秋海棠会让人感到

 娇媚,松树会让人感到飘逸,梧桐会让人感到

 清远,柳树会让人感到感动

 

2006-06-11 12:27 补充

(11)原文:读经宜冬,其神专也;读史宜夏,

其时久也;读诸子宜秋,其致别也;

读诸集宜春,其机畅也

译文:阅读经书适宜在冬季,因为精神能够

专一.阅读史书适宜在夏季,因为阅读的时

间充裕.阅读诸子适宜在秋季,因为思绪情

致清晰有条理.阅读集部适宜在春季,因为

生机盎然情感丰富

(12)原文:诗文之体,得秋气为佳;

词曲之体,得春气为佳

译文:诗歌散文这两种题裁,以带有秋气最

好;辞与散曲这两种题裁,以带有春气最好.