兼有诗与散文特点的一种现代抒情文学体裁.它融合了诗的表现性和散文描写性的某些特点.从本质上看,它属于诗,有诗的情绪和幻想,给读者美和想象,但内容上保留了有诗意的散文性细节;从形式上看,它有散文的外观,不像诗歌那样分行和押韵,但不乏内在的音乐美和节奏感.散文诗一般表现作者基于社会和人生背景的小感触,注意描写客观生活触发下思想情感的波动和片断.这些特点,决定了它题材上的丰富性,也决定了它的形式短小灵活.
散文诗是一种现代文体,是适应现、当代社会人们敏感多思、复杂缜密等心理特征而发展起来的.虽然中国1000多年前就有类似散文诗的作品,欧洲在16、17世纪不少作家就写过很有诗意的散文,但作为一种独立的文学样式流行起来是在19世纪中叶以后.第一个正式用“小散文诗”这个名词,和有意采用这种体裁的是法国诗人波特莱尔.他认为散文诗“足以适应灵魂的抒情性的动汤,梦幻的波动和意识的惊跳”.在中国新文学中,散文诗是一个引进的文学品种.1915年 2卷 7期的《中华小说界》刊登的用文言翻译的屠格涅夫的四章散文诗(当时列入“小说”栏,译者刘半农),是外国散文诗在中国的最早译介.1918年4卷 5期的《新青年》杂志,发表了刘半农翻译的印度作品《我行雪中》的译文,文末所附的说明指出它是一篇结构精密的散文诗.“散文诗”这一名称从此开始在中国报刊上出现.对於这一文体的性质和特点,《文学旬刊》在1922年曾有过理论探讨,西谛(郑振铎)、滕固、王平陵等人都发表了意见.