这句话的意思是:像日月那样明亮,像星辰那样清晰。
出处:《文心雕龙·宗经》
选段:
《书》实记言,而训诂茫昧,通乎尔雅,则文意晓然。故子夏叹《书》,“昭昭若日月之明,离离如星辰之行”,言昭灼也。
译文:
《尚书》主要记的是先王的谈话,只是它的文字难懂,读起来不易理解,但是只要通过《尔雅》这部工具书,懂得了古代的语言,那它的意思也就很明白了。所以子夏赞叹《尚书》说:“《尚书》的论事,像日月那样明亮,像星辰那样清晰。”这就是说《尚书》记得很清楚明白。
扩展资料:
《尚书》作为早期散文的代表,其叙事记言有其独到之处,为后世散文之典则。其语言文字的主要特点是古雅艰深。现存《古文尚书》以李盛铎原藏宋刻本《附释音尚书注疏》最早。
汉武帝时,鲁恭王刘馀从孔子宅壁中发现用先秦文字书写的《尚书》四十五篇,谓《古文尚书》,后因战乱散佚。东晋时梅赜献《古文尚书》,比《今文尚书》多二十五篇,又将原《今文尚书》二十九篇析成三十三篇,总成五十八篇。从宋代始,历代学者考定梅书为“伪《古文尚书》”。今人所据一般为二十八篇之《今文尚书》。