问题一:春如旧,人空瘦.什么意思 美丽的春景依然如旧,只是人却白白相思得消瘦。
问题二:春如旧,人空瘦,泪痕江碰掮透?什么意思 此句出自陆游的《钗头凤》
陆 游激钗头凤
红酥手,黄藤酒。满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄。一怀愁绪,几年离索。错、错、错。
春如旧,人空瘦。泪痕红碰掮透。桃花落,闲池阁。山盟虽在,锦书难托。莫、莫、莫。
依然是从前那样的春日,但是,人却今非昔比了。饱经岁月摧残的她,早已憔悴消瘦.时常掩面而泣,红色的绢帕不觉已经湿透多少次.桃花已被东风打落,洒满冷清的庭院.为孤独的她作伴.明明在爱,却无处倾诉,无法割舍。深思熟虑许久,只能对天长叹:罢了,罢了,罢了!
问题三:春如旧,人空瘦。指何意,出自谁 出自宋代陆游的《钗头凤?红酥手》
红酥手,黄g酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄。一怀愁绪,几年离索。错、错、错。
春如旧,人空瘦,泪痕红碰掮透。桃花落,闲池阁。山盟虽在,锦书难托。莫、莫、莫!
作者:陆游
陆游(1125―1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
译文
你红润酥腻的手里,捧着盛上黄g酒的杯子。满城荡漾着春天的景色,你却早已像宫墙中的绿柳那般遥不可及。春风多么可恶,欢情被吹得那样稀薄。满杯酒像是一杯忧愁的情绪,离别几年来的生活十分萧索。遥想当初,只能感叹:错,错,错!
美丽的春景依然如旧,只是人却白白相思地消瘦。泪水洗尽脸上的胭脂红,又把薄绸的手帕全都湿透。满春的桃花凋落在寂静空旷的池塘楼阁上。永远相爱的誓言还在,可是锦文书信再也难以交付。遥想当初,只能感叹:莫,莫,莫!
问题四:夜如旧 人空瘦是什么意思呢 目测是别人文章中随便写的,原形应该是陆游的诗句“春如旧,人空瘦”。意思应该是近似的:夜晚还是像往昔一样,但是人却发生了变化,白白地憔悴消瘦下来。抒发了对某些事情(联系上下文)的苦闷与无奈。
问题五:"春如旧,人空瘦,泪痕红碰掮透。桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托。莫!莫!莫"下一句是什么? `没了
`春如旧,人空瘦,泪痕红碰掮透。桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托。莫,莫,莫!
`依然是从前那样的春日,但是,人却今非昔比了。户经岁月摧残的她,早已憔悴消瘦.时常掩面而泣,红色的绢帕不觉已经湿透多少次.桃花已被东风打落,洒满冷清的庭院.为孤独的她作伴.明明在爱,却无处倾诉,无法割舍。深思熟虑许久,只能对天长叹:罢了,罢了,罢了!
问题六:《春如旧,人空瘦,泪痕红碰掮透;桃花落,闲池阁, 山盟虽在,锦书难托,莫、莫、莫。》是什么意思? 陆 游 钗头凤
红酥手,黄藤酒。满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄。一怀愁绪,几年离索。错、错、错。
春如旧,人空瘦。泪痕红碰掮透。桃花落丹闲池阁。山盟虽在,锦书难托。莫、莫、莫。
依然是从前那样的春日,但是,人却今非昔比了。饱经岁月摧残的她,早已憔悴消瘦.时常掩面而泣,红色的绢帕不觉已经湿透多少次.桃花已被东风打落,洒满冷清的庭院.为孤独的她作伴.明明在爱,却无处倾诉,无法割舍。深思熟虑许久,只能对天长叹:罢了,罢了,罢了!