诗歌散文网 - 桂花的诗句 - 文言文夸妻子贤惠

文言文夸妻子贤惠

1. 夸奖妻子的文言文

我只能想起夸美人的。至于夸妻子的就用夸美人的代替吧

至于夸美人的当然最经典的是曹植《洛神赋》那一段:

“。其形也,翩若惊鸿,婉若游龙,荣曜秋菊,华茂春松。仿佛兮若轻云之蔽月,飘飖兮若流风之回雪。远而望之,皎若太阳升朝霞;迫而察之,灼若芙蕖出渌波。秾纤得衷,修短合度,肩若削成,腰如约素。延颈秀项,皓质呈露,芳泽无加,铅华弗御。云髻峨峨,修眉联娟,丹唇外朗,皓齿内鲜。明眸善睐,靥辅承权,瑰姿艳逸,仪静体闲。柔情绰态,媚于语言。奇服旷世,骨象应图。披罗衣之璀粲兮,珥瑶碧之华琚。戴金翠之首饰,缀明珠以耀躯。践远游之文履,曳雾绡之轻裾,微幽兰之芳蔼兮,步踟蹰于山隅。”

2. 夸媳妇的文言文

1、金声玉韵,蕙心兰质。——王勃《七夕赋》

2、兰质蕙心何所在?焉知过者是狂夫。 ——杨虞卿《过小妓英英墓》

3、人间巧艺夺天工,炼药燃灯清昼同。——赵孟《赠放烟火者》

4、日暮堂前花蕊娇,争拈小笔上床描。绣成安向春园里,引得黄莺下柳条。—— 胡令能《咏绣障》

5、三日入厨房,洗手作羹汤。未谙姑食性,先遣小姑尝。——王建《新嫁娘词三首》

6、十三能织素,十四学裁衣,十五弹箜篌,十六诵诗书。——《孔雀东南飞》

7、一片丝罗轻似水,洞房西室女工劳。花随玉指添春色,鸟逐金针长羽毛。蜀锦谩夸声自责,越绫虚说价犹高。可中用作鸳鸯被,红叶枝枝不碍刀。——罗隐《绣》

3. 赞美妻子的文言文

沈复的《浮生六记》中应该会有很多 描写芸娘的

如----

是中冬,值其堂姊出阁,余又随母往。芸与余同齿而长余十月,自幼姊弟相呼,故仍呼之曰淑姊。时但见满室鲜衣,萎独通体素淡,仅新其鞋而已。见其绣制精巧,询为己作,始知其慧心不仅在笔墨也。其形削肩长项,瘦不露骨,眉弯目秀,顾盼神飞,唯两齿微露;似非佳相。一种缠绵之态,令人之意也消。索观诗稿,有仅一联,或三四句,多未成篇者,询其故,笑曰:"无师之作,愿得知己堪师者敲成之耳。"余戏题其签曰"锦囊佳句"。……

4. 赞美妻子贤惠的诗句有哪些

1、《新嫁娘词》——唐 王建 三日入厨下,洗手作羹汤。

翻译:婚礼三天后,新娘来到厨房,洗手洗汤。 2、《赠内人》——唐 张祜 斜拔玉钗灯影畔,剔开红焰救飞蛾。

翻译:妻子把灯罩拉到灯罩旁边的头上,然后拿起灯来营救火蛾。 3、三岁为妇,靡室劳矣。

——先秦·佚名《诗经·卫风·氓》 翻译:婚后多年守妇道,繁重家务不辞劳。 4、硕人其颀,衣锦褧衣。

——先秦·佚名《硕人》 释义:好个修美的女郎,麻纱罩衫锦绣裳。 5、秾纤得衷,修短合度。

肩若削成,腰如约素。——魏晋·曹植《洛神赋》 释义:她体态适中,高矮合度,肩窄如削,腰细如束,秀美的颈项露出白皙的皮肤。

5. 赞美妻子的文言文,最后带有注解的

黄初三年,余朝京师,还济洛川。

古人有言,斯水之神,名曰宓(fu二声)妃。感宋玉对楚王神女之事,遂作斯赋,其词曰:余从京域,言归东藩,背伊阙,越轘(huán)辕,经通谷,陵景山。

日既西倾,车殆马烦。尔乃税驾乎蘅皋(héng gāo),秣(mò)驷乎芝田,容与乎阳林,流眄(miǎn)乎洛川。

于是精移神骇,忽焉思散。俯则未察,仰以殊观。

睹一丽人,于岩之畔。乃援御者而告之曰:“尔有觌(dí)于彼者乎?彼何人斯,若此之艳也!”御者对曰:“臣闻河洛之神,名曰宓妃。

然则君王所见,无乃是乎?其状若何,臣愿闻之。”余告之曰:其形也,翩若惊鸿,婉若游龙,荣曜(yào)秋菊,华茂春松。

髣髴(fǎng fú)兮若轻云之蔽月,飘飖(yáo)兮若流风之回雪。远而望之,皎若太阳升朝霞。

迫而察之,灼若芙蕖(qú)出渌(lù)波。秾(nóng)纤得衷,修短合度。

肩若削成,腰如约素。延颈秀项,皓质呈露,芳泽无加,铅华弗御。

云髻峨峨,修眉联娟,丹唇外朗,皓齿内鲜。明眸善睐,靥(yè)辅承权,瓌姿艳逸,仪静体闲。

柔情绰态,媚于语言。奇服旷世,骨象应图。

披罗衣之璀粲兮,珥(ěr)瑶碧之华琚(jū)。戴金翠之首饰,缀明珠以耀躯。

践远游之文履,曳雾绡(xiāo)之轻裾(jū)。微幽兰之芳蔼兮,步踟(chí)蹰(chú)于山隅(yú)。

于是忽焉纵体,以遨以嬉。左倚采旄(máo),右荫桂旗。

攘皓腕于神浒兮,采湍(tuān)濑之玄芝。余情悦其淑美兮,心振荡而不怡。

无良媒以接欢兮,托微波而通辞。愿诚素之先达兮,解玉佩以要之。

嗟佳人之信修兮,羌习礼而明诗。抗琼珶(dì)以和予兮,指潜渊而为期。

执眷眷之款实兮,惧斯灵之我欺。感交甫之弃言兮,怅犹豫而狐疑。

收和颜而静志兮,申礼防以自持。于是洛灵感焉,徙倚彷徨。

神光离合,乍阴乍阳。竦(sǒng)轻躯以鹤立,若将飞而未翔。

践椒涂之郁烈,步蘅薄而流芳。超长吟以永慕兮,声哀厉而弥长。

尔乃众灵杂遝(tà),命俦(chóu)啸侣。或戏清流,或翔神渚。

或采明珠,或拾翠羽。从南湘之二妃,携汉滨之游女。

叹匏(páo)瓜之无匹兮,咏牵牛之独处。扬轻袿(guī)之猗靡(yī mí)兮,翳(yì)修袖以延伫。

体迅飞凫,飘忽若神。凌波微步,罗韈(wà)生尘。

动无常则,若危若安。进止难期,若往若还。

转眄(miǎn)流精,光润玉颜。含辞未吐,气若幽兰。

华容婀娜,令我忘餐。于是屏翳收风,川后静波。

冯夷鸣鼓,女娲清歌。腾文鱼以警乘,鸣玉鸾以偕逝。

六龙俨其齐首,载云车之容裔。鲸鲵(ní)踊而夹毂(gǔ),水禽翔而为卫。

于是越北沚(zhǐ),过南冈,纡素领,回清阳,动朱唇以徐言,陈交接之大纲。恨人神之道殊兮,怨盛年之莫当。

抗罗袂以掩涕兮,泪流襟之浪浪。悼良会之永绝兮,哀一逝而异乡。

无微情以效爱兮,献江南之明珰(dāng)。虽潜处于太阴,长寄心于君王。

忽不悟其所舍,怅神宵而蔽光。于是背下陵高,足往神留。

遗情想像,顾望怀愁。冀灵体之复形,御轻舟而上溯。

浮长川而忘返,思绵绵而增慕。夜耿耿而不寐,沾繁霜而至曙。

命仆夫而就驾,吾将归乎东路。揽騑(fēi)辔(pèi)以抗策,怅盘桓而不能去。

记曰:植初求甄逸女不遂,后太祖因与五官中郎将,植昼思夜想,废寝与食。黄初中入朝,帝示植甄后玉镂金带枕,植见之,不觉泣下。

时已为郭后谗死。帝仍以枕赍(jī)植,植还。

度轘辕,息洛水上,因思甄氏,忽若有见,遂述其事,作《感甄赋》。后明帝见之,改为《洛神赋》。

燮(xiè)按:植在黄初,猜嫌方剧,安敢于帝前思甄泣下,帝又何至以甄枕赐植?此国章家典所无也。若事因感甄而名托洛神,间有之耳,岂待明帝始改?皆傅会者之过矣。

编辑本段作品注释大注〔1〕黄初:魏文帝曹丕年号,公元220—226年。〔2〕京师:京城,指魏都洛阳。

按曹植黄初三年朝京师事不见史载,《文选》李善注以为系四年之误。朝京师,即到京都洛阳朝见魏文帝。

〔3〕济:渡。洛川:即洛水,源出陕西,东南入河南,经洛阳。

〔4〕斯水:指洛川。宓妃:相传为宓羲氏之女,溺死于洛水为神。

《离骚》:“我令丰隆乘云兮,求宓妃之所在。”〔5〕“感宋玉”句:宋玉有《高唐》、《神女》二赋,皆言与楚襄王对答梦遇巫山神女事。

〔6〕京域:京都(指洛阳)地区。〔7〕言:发语词。

东藩:指指在洛阳东北的曹植封地鄄城。藩,古代天子封建诸侯,如藩篱之卫皇室,因称诸侯国为藩国。

〔魏志》本传:“(黄初)三年,立为鄄城王。”鄄城(即今山东鄄城县)在洛阳东北,故称东藩。

〔8〕伊阙:山名,即阙塞山、龙门山。《水经注·伊水注》:“昔大禹疏以通水,两山相对,望之若阙,伊水历其间北流,故谓之伊阙矣。”

山在洛阳南,曹植东北行,故曰背。〔9〕轘辕:山名,在今河南偃师县东南。

《元和郡县志》:“道路险阻,凡十二曲,将去复还,故曰轘辕。”〔10〕通谷:山谷名。

华延《洛阳记》:“城南五十里有大谷,旧名通谷。”〔11〕陵:登。

景山:山名,在今河南偃师县南。〔12〕殆:通“怠”,懈怠。

《商君书·农战》:“农者殆则土地荒。”烦:疲乏。

〔13〕尔乃:承接连词,犹言“于。