辛苦收集的哟!亲,记得给个好评!
这句话选自《全宋词》中诗人蒋捷的《一剪梅·舟过吴江》,为张恨水小说《绿了芭蕉》所用。
比照前后两句话的意思,可以很清楚的比对出时光流转、年华已逝的清晰对比。这也是张恨水在改用此句时的主要目的之一。
一剪梅·舟过吴江
一片春愁待酒浇。江上舟摇,楼上帘招。秋娘渡与泰娘桥,风又飘飘,雨又萧萧。
何日归家洗客袍?银字笙调,心字香烧。流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉.
原句“红了樱桃绿了芭蕉”指的是夏天五六月份,而当“绿了樱桃红了芭蕉”时呢?已然又是过了一年的光景。这就是所谓的文学渲染,一年光阴在古今前后两位文人的短短两句对比句中就这样消逝了,细细思索不由得让人颇为感慨。
这句话在男女间有着不同的寓意。于男性则是光阴空逝、一无所成的意思。而对于女性则是更多的描写芳华不再、红颜易老的悲哀。
辛苦收集的哟!亲,记得给个好评!