《梅岭三章》中的“阎罗”,原来是地狱之王。是梵语Yamarāja音译“阎魔罗阇(shé)”的简称,又译作“阎魔”、“焰魔罗”等,俗称“阎王爷”、“阎罗王”。
“阎罗”在这首诗中借指国民党反动派。“此去泉台招旧部 ,
旌旗十万斩阎罗。”这次我要到阴间去召集已经牺牲的同志。带领十万英灵击败国民党反动派!
作者在这句诗中运用了比喻的修辞手法,用“阎罗”比喻凶恶残暴的国民党反动派。这个比喻是借喻,没有本体,没有喻词,直接使用喻体“阎罗”。使用借喻,由于只有喻体出现,所以能产生更加深厚、含蓄的表达效果,同时也使语言更加简洁。