山居秋暝
空山新雨后,天气晚来秋。
明月松间照,清泉石上流。
竹喧归浣女,莲动下渔舟。
随意春芳歇,王孙自可留。
白话译文:
空荡荡的山丘沐浴在一场清新的雨中,傍晚感觉像初秋。
明月照在松林上,泉水潺潺流过山岩。
竹声被称为归来洗衣的少女,荷叶摇来摇去在船上徘徊。
春不如放它走,山君之秋可留之久。
扩展资料:
这首诗描绘了图片的山村深秋雨是在日落时,当王伟住在隐居在中南山,他在后期的“一个好的道路在中年,一潭死水在南部山”。
开元二十四年(736),唐玄宗末代宰相张久灵被李林甫等人赶下台。随着政府越来越暗,王伟的政治热情逐渐降温,对政治持消极态度。开元后28年(740年),他在中南山修建别墅,过着半官方半隐居的生活。这首诗是在这个时期写的。