1. 《罚人磕头》文言文翻译
华亭县知县许治,为人廉明,老百姓很少有诉讼的。
有一个武秀才扭着一个老百姓来告状,许治熟悉这个武秀才的为人,就询问是何事。武秀才说:“我才街上走,他担着粪弄脏我的衣服。”
许治拍桌子说:“你个乡下人,怎能漫不经心,以致弄脏相公的衣服?应重重责罚不能宽恕!”乡人苦求许治。许治说:“要不这样吧?你给相公磕头一百。”
(武生没有异议)即令武生向南坐着,乡人于下磕头,让衙役数清楚。数至七十左右,说:“停。
我也疏忽了,还没有问你是文生抑武生?。”某对以武。
许治说:“错了。文生一概磕头一百,若武生只须五十耳。
多磕了20,应当还给人家。”又令乡人向南坐着,武生于下叩首。
武生不肯,两衙役一起按着。磕头毕,武生生气的离去 尔乡氓,安得漫不经心,致坏相公衣的意思 好你个乡下人,怎能如此大意,以致弄脏相公的衣服。
2. 《罚人磕头》文言文翻译华亭县知县许治,为人廉明,老百姓很少有诉讼的。 有一个武秀才扭着一个老百姓来告状,许治熟悉这个武秀才的为人,就询问是何事。武秀才说:“我才街上走,他担着粪弄脏我的衣服。”许治拍桌子说:“你个乡下人,怎能漫不经心,以致弄脏相公的衣服?应重重责罚不能宽恕!”乡人苦求许治。许治说:“要不这样吧?你给相公磕头一百。”(武生没有异议)即令武生向南坐着,乡人于下磕头,让衙役数清楚。数至七十左右,说:“停。我也疏忽了,还没有问你是文生抑武生?。”某对以武。许治说:“错了。文生一概磕头一百,若武生只须五十耳。多磕了20,应当还给人家。”又令乡人向南坐着,武生于下叩首。武生不肯,两衙役一起按着。磕头毕,武生生气的离去
尔乡氓,安得漫不经心,致坏相公衣的意思
好你个乡下人,怎能如此大意,以致弄脏相公的衣服
3. 拔贡在文言文是什么意思乙酉科(乙酉年的科举考试)拔贡(国子监,也就是相当于古代的大学,其中的一类学生)候选(预备选拔的)教谕(古代郡县的学校的老师)正乡书院(学校名称)主讲(讲课的先生)郡人(就是说“这个郡的人”)苗时英(应该是你祖先的名字)顿首(磕头)拜(表示敬意)撰(编写)
从文意看来大概这个家谱是你家后人(相对先祖来说)发迹之后追宗溯源编写的。
整句话的意思大概是这样的:乙酉年科举考试候选郡里”教谕“的”拔贡“,郡里公塾的”主讲“苗时英怀庄重恭敬的心编写。
4. 文言文解释:陈万年教子全文陈万年教子
万年尝病,召其子咸①教戒②于床下。语至夜半,咸睡,头触屏风。万年大怒,欲杖之,曰:“乃公教戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸谄(chǎn)也。”
注释:①咸:陈咸,陈成年之子。 ②戒:同“诫”,教训。
万年教子
陈万年病了,把儿子陈咸叫到床前。教他读书,教至半夜,陈咸瞌睡,
头碰到了屏风。
陈万年很生气,要拿棍子打他,训斥说:“我口口声声教你,你却睡
去,不听我讲,为什么?”
陈咸赶忙跪下,叩头说:“爹爹的话,我都晓得,大抵教儿子对上司
要拍马屁、讨好啊,如此而已!”陈万年没有再说话。
陈万年,汉宣帝时任御史大夫。他好结交权势,对皇后的家人更是卑躬屈膝。他的儿子陈咸却跟老子完全不一样,疾恶如仇,不畏权势,经常上书讥讽皇帝的近臣。陈万年觉得儿子这样必将得罪于人,一次,生病休息时,将儿子叫到床前训话,讲到半夜,言犹未尽。陈咸竟睡着了。突然头磕到屏风上,“砰”的一声,把陈万年吓了一大跳。陈万年大怒,要拿杖来打他,并严厉责问道:“我今天这样诚信教你,你倒睡起觉来,把我的话当耳边风。为什么这样?”陈咸说:“我都听见了,总的意思不过是叫我拍马屁套好人家。”陈万年默然无语,挥手让陈咸离开。
陈万年病了,把儿子陈咸叫到床前。教他读书,教至半夜,陈咸瞌睡,
头碰到了屏风。
陈万年很生气,要拿棍子打他,训斥说:“我口口声声教你,你却睡
去,不听我讲,为什么?”
陈咸赶忙跪下,叩头说:“爹爹的话,我都晓得,大抵教儿子对上司
要拍马屁、讨好啊,如此而已!”陈万年没有再说话。