诗歌散文网 - 桂花的诗句 - 求金圣叹的不亦快哉三十三则全文的翻译

求金圣叹的不亦快哉三十三则全文的翻译

具体如下:

夏日七月,红红的太阳挂在天上不动,又没风,又没云。前庭、后庭简直像烘炉一样,连鸟都不敢飞出来。浑身上下淌汗,横的竖的像小河一样。饭送到面前来了,也没得胃口。于是叫人把席子铺在地上,想躺着,地上又湿漉漉的像膏子一样。苍蝇也来凑热闹,趴在我脖子上、鼻子上,赶也赶不走。

正无可奈何的时候,突然天黑了,及时雨大如车轮,澎湃之声,如同数百万战鼓轰鸣。屋檐上落雨大得像瀑布。此时身上的汗顿时消失,地面干燥得像被扫过一样,苍蝇也走光了,饭也吃得下了,不亦快哉!

原文:

夏七月,赫日停天,亦无风,亦无云;前后庭赫然如洪炉,无一鸟敢来飞。汗出遍身,纵横成渠。置饭于前,不可得吃。呼簟欲卧地上,则地湿如膏,苍蝇又来缘颈附鼻,驱之不去,正莫可如何,忽然大黑车轴,疾澍澎湃之声,如数百万金鼓,檐溜浩于瀑布,身汗顿收,地燥如扫,苍蝇尽去,饭便得吃。不亦快哉!

创作背景:

作者写作本文的时候,“世态是这么的纠纷”(鲁迅语),在风沙扑面、虎狼成群的社会里,一味快乐也是不容易的。一生对生活奉行快乐原则的金圣叹,最终却因哭庙案被杀了,这就是明证。不过,本文肯定现实人生,认为人不仅应有精神的享受,也应有物质的享受,灵与肉应当统一起来,作为人享受生命的原则,是可取的。