诗歌散文网 - 桂花的诗句 - 立冬唐 李白的注释和译文

立冬唐 李白的注释和译文

《立冬》

唐·李白

冻笔新诗懒写,寒炉美酒时温。

醉看墨花月白,恍疑雪满前村。

注释:

1.冻笔:古人书写是用毛笔蘸墨汁,气温降低,把笔头都冻硬了。

2.寒炉:冬日里的炉火。

3.时温:时,时常;温,温热。美酒时常是温热的。

4.墨花:指砚石上的墨渍花纹。

5.前村:应为山村名。

译文:

立冬之日,天气寒冷,墨笔冻结,正好偷懒不写新诗,火炉上的美酒时常是温热的。醉眼观看月下砚石上的墨渍花纹,恍惚间以为是大雪落满山村。

扩展资料:

“立冬”节气在每年的11月7日或8日,我国古时民间习惯以立冬为冬季的开始,我国幅员广大,除全年无冬的华南沿海和长冬无夏的青藏高原地区外,各地的冬季并不都是于立冬日同时开始的。

从这些诗句中,也可以感知到古代的冬天要比现在冷得多。但更使人感到一个云游诗人的思乡之情。

诗仙李白在冬日豪饮狂吟,其笔下的《立冬》,不改天马行空,浪漫奔放的特点,充满新奇豪放,流转自然的诗情:立冬之日,天气寒冷,墨笔冻结。

正好偷懒不写新诗,唯独寄兴于火炉上的美酒。在这寒冷寂静的冬夜,唯有李白才会有如此洒脱大气的闲情逸致和意境奇异的想象。

百度百科-立冬