《浣溪沙·小兀喇》
作者:纳兰性德清
桦屋鱼衣柳作城,蛟龙鳞动浪花腥,飞扬应逐海东青。
犹记当年军垒迹,不知何处梵钟声,莫将兴废话分明。
白话译文:
在小兀喇这个地方,人们用桦木建房,用鱼皮制衣,种植成排的柳树作为屏障。那里的河水仿佛有蛟龙游动,河面上闪烁龙鳞一般的光辉,浪花里泛着浓重的腥气。那里的人们喜欢驯养海东青,用它来捕捉猎物。
旧日营垒让人想起当年的战争,而如今一片宁静祥和,还有不知从何处飘来的寺院钟声。朝代更迭,江山兴废,一切皆成过眼烟云,又何必细辨孰是孰非呢?
扩展资料:
《浣溪沙·小兀喇》的文学赏析
上片主要描绘小兀喇的特色与风情,实是郁结之心爆发的前奏。起句“桦屋鱼衣柳作城”,写小兀喇的特色,他们以桦木建造房子,用鱼皮做弓箭袋,用柳木围成城墙。“蛟龙鳞动浪花腥,飞扬应逐海东青”是说蛟龙翻起的浪花都带有鱼腥的味道,空中飞扬的是追逐猎物的海东青。
纳兰所取的这些意象,表现出了环境的凛冽。似这蛟龙,再似那海东青,再看浪花是“腥”,蛟龙是“鳞动”,寒山恶水,好是一番沉郁的喟叹。
下片转为抒发兴亡之叹。前两句“犹记当年军垒迹,不知何处梵钟声”,记得这里曾经是驻扎军队的地方,现在却不知从什么地方传来寺庙里那与世无争的钟声。刹那间,历史滚滚往事,随这钟声飘荡而至。纳兰不禁感慨“莫将兴废活分明”,怕是不知如何话分明。
结句点明主旨,那些兴废之事,还是不要说得太分明了,因为有些事说得太清楚了,反而会让自己更加伤感,故其结句所表达的是一种深隐的感慨。
百度百科-浣溪沙·小兀喇