诗歌散文网 - 桂花的诗句 - 杜甫《春望》古诗的读音是什么?

杜甫《春望》古诗的读音是什么?

《春望》 chūn wàng

原文

国破山河在guó?pò?shān?hé?zài,城春草木深chéng?chūn?cǎo?mù?shēn?。

感时花溅泪gǎn?shí?huā?lèi,恨别鸟惊心hèn?bié niǎo?jīng?xīn。

烽火连三月fēng?huǒ?lián?sān?yuè,家书抵万金jiā?shū?dǐ?wàn?jīn。

白头搔更短bái?tóu?sāo?gèng?duǎn,浑欲不胜簪hún?yù?bù?shèng?zān。

译文

国破山河在,城春草木深。

国家支离破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。

感时花溅泪,恨别鸟惊心。

为国事而伤感,不禁涕泪四溅,鸟鸣惊心,徒增离愁别恨。

烽火连三月,家书抵万金。

战火已经持续了好几个月,家书非常难得,一封家书抵得上千万两黄金。

白头搔更短,浑欲不胜簪。

愁绪满腔,白发越搔越短,已经不能插簪了。

注释

国:国都,指长安(今陕西西安)。破:陷落。山河在:旧日的山河仍然存在。

城:长安城。草木深:指人烟稀少。

感时:为国家的时局而感伤。溅泪:流泪。

恨别:怅恨离别。

烽火:古时边防报警的烟火,这里指安史之乱的战火。三月:正月、二月、三月。

抵:值,相当。

白头:这里指白头发。搔:用手指轻轻的抓。

浑:简直。欲:想,要,就要。胜:受不住,不能。簪:一种束发的首饰。古代男子

发,成年后束发于头顶,用簪子横插住,以免散开。