这一句诗是形容薄胎瓶的轻灵,直译是:轻得唯恐会被风吹走,薄得只怕会被太阳晒化。这是古代一位诗人的作品,可能全诗写得不太怎么样,只这一句好,故流传,但作者不详,也或者全诗还可以,但已经失传,只留下来这一句。
在近现代,有据可考的是此诗句较早见于向焯先生的《景德镇陶业纪事》,该书1930年1月版 记载有关景德镇瓷业专著,要重要古陶瓷文献。
这一句诗是形容薄胎瓶的轻灵,直译是:轻得唯恐会被风吹走,薄得只怕会被太阳晒化。这是古代一位诗人的作品,可能全诗写得不太怎么样,只这一句好,故流传,但作者不详,也或者全诗还可以,但已经失传,只留下来这一句。
在近现代,有据可考的是此诗句较早见于向焯先生的《景德镇陶业纪事》,该书1930年1月版 记载有关景德镇瓷业专著,要重要古陶瓷文献。