荡胸生层云,决眦入归鸟 这两句是写细望。见山中云层出不穷,故心胸亦为之荡漾;因长时间目不转睛地凝望,而感到眼眶欲裂。
因此,“荡胸”是说胸怀荡漾。诗人凝望山川,见风起云涌,心神激荡,进入了忘我的境界,心中思绪如同山川间升腾的云气澎湃激荡。
而“入”表示“看到”,即归鸟进入了视野之中。我们的讨论中有的理解为,为看清归鸟的踪迹而瞪得眼眶欲裂;有的理解为,长时间的凝视使诗人的眼眶似要裂开一样,此时视野中出现了归巢的鸟儿的身影(鸟儿归巢时在日落,说明看的时间极长)。(翻译取后者看法)
荡胸生层云,决眦入归鸟 这两句是写细望。见山中云层出不穷,故心胸亦为之荡漾;因长时间目不转睛地凝望,而感到眼眶欲裂。
因此,“荡胸”是说胸怀荡漾。诗人凝望山川,见风起云涌,心神激荡,进入了忘我的境界,心中思绪如同山川间升腾的云气澎湃激荡。
而“入”表示“看到”,即归鸟进入了视野之中。我们的讨论中有的理解为,为看清归鸟的踪迹而瞪得眼眶欲裂;有的理解为,长时间的凝视使诗人的眼眶似要裂开一样,此时视野中出现了归巢的鸟儿的身影(鸟儿归巢时在日落,说明看的时间极长)。(翻译取后者看法)