由美国诗人罗伯特.弗罗斯特所写的《未选择的路》黄色的树林里分出两条路 , 可惜我不能同时涉足,
我站在那路口久久伫立 , 我向着一条路极目望去,
直到它消失在丛林深处。 但我选择了另一条路,
它荒草萋萋,十分幽静, 显得更诱人,更美丽;
虽然在这两条小路上, 却很少留下旅人的足迹。
虽然那天清晨落叶满地,两条路却未经脚印污染。
啊,留下一条路等改日再见!但我知道路径延绵
无尽头,恐怕我难以再回返。 也许多年后在某
个地方,我将轻声叹息将往事回顾; 一片树林
里分出两条路 —— 而我选择了人迹更少的一条,
从此决定了我一生的道路。
The Road Not Taken
Two roadsdiverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth;
Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim,
Because it was grassy and wanted wear;
Though as for that the passing there
Had worn them really about the same.
And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should even come back.
I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I---
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference