诗歌散文网 - 桂花的诗句 - 有关大自然的英语诗歌欣赏

有关大自然的英语诗歌欣赏

人类如果学会与大自然和睦相处,必定会受益匪浅,得到的不仅仅是一片宁静的天空,更是与万物心灵的交流。本文是有关大自然的 英语诗歌 ,希望对大家有帮助!

有关大自然的英语诗歌篇一

 大自然

 Mother Nature

 大自然

 有一群

 自己的孩子

 大自然的孩子

 会编写

 自己的 故事

 Mother Nature has

 Her own kids

 Who compose

 Their own stories.

 风弄散了

  雨水 的头发

 雨水在妈妈怀里

 看守着土豆

 在泥土里长大

 Wind loosens

 The hair of Rain

 Who in turn watches Potatoes

 Growing bigger in the earth.

 每一棵树木

 都会就着阳光

 洗澡

 昆虫们

 也会在不同的

 地方

 找到可口的

 食物

 All trees bathe

 In the sunshine;

 Insects enjoy foods

 In different sites.

 如果我们

 把大自然的孩子

 画在一张纸上

 便会现出

 它们奇妙的

 微笑

 Portray all kids

 Of Mother Nature

 On a sheet of paper,

 Then we?ll see

 Their smiles

 So wonderful.

有关大自然的英语诗歌篇二

 The Peace of Wild Things

 《大自然的安宁》

 When despair grows in me

 当我内心变得绝望

 and I wake in the middle of the night at the least sound

 我在寂静的午夜醒来,

 in fear of what my life and my children's lives may be,

 担忧我和我孩子们的生活,

 I go and lie down where the wood drake

 我走出家门,在林中躺下

 rests in his beauty on the water, and the great heron feeds.

 美丽的野鸭在湖中安憩,巨大的鹭鸶在觅食。

 I come into the peace of wild things

 我融入大自然的安宁

 who do not tax their lives with forethought

 这里的生命不会担忧它们的生活。

 of grief. I come into the presence of still water.

 我面对宁静的湖面。

 And I feel above me the day-blind stars

 我感到白昼般耀眼的星星

 waiting for their light. For a time

 正在等待着它们的光明。

 I rest in the grace of the world, and am free.

 这时,我安息于世界的恩典之中,我自由了。

有关大自然的英语诗歌篇三

 Mother Nature

 (自然之母)

 Nature, the gentlest mother, 自然,最温和的母亲,

 Impatient of no child, 没有孩子似的急躁,

 The feeblest or the waywardest, -- 即使对最微弱的和最任性的,

 Her admonition mild 她的训诫也是温和的。

 In forest and the hill 在森林里,在小山中,

 By traveler is heard, 旅行者都可以听到,

 Restraining rampant squirrel 在遏制猖獗的松鼠,

 Or too impetuous bird. 或太鲁莽的鸟的时候,

 How fair her conversation, 她的言语是多么公正,

 A summer afternoon, -- 一个夏天午后,----

 Her household, her assembly; 在她的家庭中, 在她的聚会上;

 And when the sun goes down 当太阳下山的时候,

 Her voice among the aisles 过道中她的声音,

 Incites the timid prayer 激励了最微小的蟋蟀、

 Of the minutest cricket, 最微不足道的花的,

 The most unworthy flower. 羞怯的祈祷。

 When all the children sleep 当所有的孩子睡觉的时候,

 She turns as long away 她只要转身离开,

 As will suffice to light her lamps; 就会点亮足够的灯;

 Then, bending from the sky 然后从空中弯下身子,

 With infinite affection 满含着无限的爱,

 And infinite care, 无限的关怀,

 Her golden finger on her lip, 把金色的手指放在唇上,

 Wills silence everywhere. 嘱咐各处安静。