花非花原文:
花非花,雾非雾。夜半来,天明去。来如春梦几多时?去似朝云无觅处。
花非花翻译及注释翻译 说它是花不是花,说它是雾吗不是雾。半夜时到来,天明时离去。来时仿佛短暂而美好的春梦?离去时又像清晨的云彩无处寻觅。
注释 (1)花非花:《花非花》之成为词牌始于此诗。前四句都是三言,由七言绝句的前两句折腰而成。后两句仍为七言,有明显痕迹,表明是从七言绝句演变而来,用首句「花非花」为调名。(2)来如:来时。(3)几多时:短暂美好的。(4)去似:去了以后,如早晨飘散的云彩,无处寻觅。(5)朝(zhāo)云:此借用楚襄王梦巫山神女之典故。宋玉《高唐赋》序:妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。
花非花简析白居易既然号香山居士,所谓居士,是在家修菩提果,行菩萨道之人,古此词又不得不从白居易的身份考虑。
花非花:其实说的是自然界的真实状况,是对作者修行证悟的最好说明。也就是说花的长成,并不是因为人们给他们命名为花而长成。就像你的名字,并不可代表你这个人。而是人为的一种称呼。而这种行为在修道之中,被称为污染了人心。
雾非雾:同上。前一个雾如果指的是「雾」这个自然现象,那么显然不是「雾」这个大家所认为的汉字。
来如春梦几多时:所以下面这句正好点名了作者的心思。对人生如梦幻泡影,如雾亦如电的感慨。更是作者在体悟到人生,明白了花非花,雾非雾这个道理之后,对自己的「之前」,以及对仍未明白的人的一种感慨。
去似朝云无觅处:同上。人来人往,人生苦短,命运多舛。你的今天是手足俱全的人,死了之后,就是一堆骨灰。这就是作者体悟到的世事无常。一切色相皆是空的感悟啊。一颗真心,谁能解?来如春梦兮去似朝云。
花非花赏析二这首诗通篇都是隐语,主题当是咏官妓。当时各级官府都有一定数目的娟妓,供那些腐朽的官僚们驱使。首句「花非花」是说官妓的容颜如花,但又并非真花。次句「雾非雾」中「雾」字是双关。借「雾」为「婺」。「婺女」即女宿星。因官 *** 性,上应女宿,但又并非云雾之雾。 「夜半来,天明去」既是咏星,也是说人。语意双关,而主要是说人。官妓不同于一般的 *** ,更不同于正式的妻子,她们与官僚之间互为依存,但关系又不便十分密切,只能以夜来明去为限,可谓会短别长。故末二句发出来如春梦几多时?去似朝云无觅处卜的感叹。上句言会短,下旬言别长。其中「梦」、「朝云」的描写是借用宋玉《高唐赋》、《神女赋》中关于楚王与巫山神女梦中相会的典故,以喻男女之幽会。因为语言文字运用得巧妙,把男女欢爱之事抒写得很含蓄,富于诗意。
语意双关,富有朦胧美是这首小是的最大特点。雾、春梦、朝云,这几个意象都是朦胧、飘渺的,意象之间又故意省略了衔接,显出较大的跳跃性,文字空灵,精炼,使人咀嚼不尽,显示了诗人不凡的艺术功力。
花非花赏析白居易诗不仅以语言浅近著称,其意境亦多显露。这首「花非花」却颇有些「朦胧」味儿,在白诗中确乎是一个特例。
诗取前三字为题,近乎"无题"。首二句应读作「花——非花,雾——非雾」,先就给人一种捉摸不定的感觉。「非花」、「非雾」均系否定,却包含一个不言而喻的前提:似花、似雾。因此可以说,这是两个灵巧的比喻。 苏东坡 似从这里获得一丝灵感,写出了「似花还似非花,也无人惜从教坠」(《水龙吟》)的名句。苏词所咏为杨花柳絮,而白诗所咏何物未尝显言。但是,从「夜半来,天明去」的叙写,可知这里取喻于花与雾,在于比方所咏之物的短暂易逝,难持长久。
单看「夜半来,天明去」,颇使读者疑心是在说梦。但从下句「来如春梦」四字,可见又不然了。「梦」原来也是一比。这里「来」、「去」二字,在音情上有承上启下作用,由此生发出两个新鲜比喻。「夜半来」者春梦也,春梦虽美却短暂,于是引出一问:「来如春梦几多时?」「天明」见者朝霞也,云霞虽美却易幻灭,于是引出一叹:「去似朝云无觅处」。
诗由一连串比喻构成,这叫博喻。它们环环紧扣,如云行水流,自然成文。反复以鲜明的形象突出一个未曾说明的喻意。诗词中善用博喻者不乏其例,如《古诗十九首》(明月皎夜光)之「南箕北有斗,牵牛不负轭」,贺铸《青玉案》的「一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨」。但这些博喻都不过是诗词中一个组成部分,像此诗通篇用博喻构成则甚罕见。再者,前一例用南箕、北斗、牵牛等星象作比,喻在「嘘名复何益」;后一例用烟草、风絮、梅雨等景象作比,喻在「借问闲悉都几许」,其喻本(被喻之物)都是明确的。而此诗只见喻体(用作比喻之物)而不知喻本,就像一个耐人寻思的谜。从而诗的意境也就蒙上一层"朦胧"的色彩了。
虽说如此,但此诗诗意却并不完全隐晦到不可捉摸。它被作者编在集中"感伤"之部,同部还有情调接近的作品。一是《真娘墓》,诗中写道:「霜摧桃李风折莲,真娘死时犹少年。脂肤荑手不坚固,世间尤物难留连。难留连,易销歇,塞北花,江南雪。」另一是《简简吟》,诗中写到:「二月繁霜杀桃花,明年欲嫁今年死」,「大都好物不坚牢,彩云易散琉璃碎」,二诗均为悼亡之作,它们末句的比喻,尤其是那「易销歇」的「塞北花」和「易散」的「彩云」,与此诗末二句的比喻几乎一模一样,连音情都逼肖的,它们都同样表现出一种对于生活中存在过、而又消逝了的美好的人与物的追念、惋惜之情。而《花非花》一诗在集中紧编在《简简吟》之后,更告诉读者关于此诗归趣的一个消息。此诗大约与《简简吟》同时为同一目的所作吧。
此诗运用三字句与七字句轮换的形式(这是当时民间歌谣三三七句式的活用),兼有节律整饬与错综之美,极似后来的小令。所以后人竟采此诗句法为词调,而以「花非花」为调名。词对五七言诗在内容上的一大转关,就在于更倾向于人的内在心境的表现。在这点上,此诗也与词相近。这种「诗似小词」的现象,出现在 唐代 较早从事词体创作的诗人白居易笔下,原是很自然的。
花非花创作背景《白氏长庆集》中有《真娘墓》以及《简简吟》二诗,且二诗均为悼亡之作。此《花非花》诗与以上二诗同卷,编次其后。《花非花》诗大约与《简简吟》同时为同一目所作。据诗意,亦属往事虽美,却如梦如云,不复可得之叹。
诗词作品: 花非花 诗词作者: 唐代 白居易 诗词归类: 宋词三百首、人生、感悟