朱元璋《咏燕子矶》原文及翻译赏析如下:
原文:
燕子矶兮一秤砣,长虹作杆又如何。
天边弯月是钩挂,称我江山有几多。
译文:
燕子矶山石形状如同燕子一样掠水飞行,悬崖绝壁上的渔罾在阳光照射下似乎挂着清辉。
在俯江亭上坐着的是谁?在看我驾着一叶扁舟仰望苍翠的山峰。
赏析:
此诗写诗人在舟中南望,见燕子矶山石的形势,犹如一只燕子掠水飞空。胆气过人的渔人,竟能在绝壁上施网,诗人在观赏矶上亭,自己却也成了亭中人观赏的对象。诗歌纪行写景,富有理趣。
朱元璋《咏燕子矶》原文及翻译赏析如下:
原文:
燕子矶兮一秤砣,长虹作杆又如何。
天边弯月是钩挂,称我江山有几多。
译文:
燕子矶山石形状如同燕子一样掠水飞行,悬崖绝壁上的渔罾在阳光照射下似乎挂着清辉。
在俯江亭上坐着的是谁?在看我驾着一叶扁舟仰望苍翠的山峰。
赏析:
此诗写诗人在舟中南望,见燕子矶山石的形势,犹如一只燕子掠水飞空。胆气过人的渔人,竟能在绝壁上施网,诗人在观赏矶上亭,自己却也成了亭中人观赏的对象。诗歌纪行写景,富有理趣。