诗歌散文网 - 桂花的诗句 - 李白少年时代,中年时代,老年时代写的诗分别有哪些

李白少年时代,中年时代,老年时代写的诗分别有哪些

少年时:

望庐山瀑布

日照香炉生紫烟.

遥看瀑布挂前川.

飞流直下三千尺.

疑是银河落九天.

注释

①庐山:在今江西九江市南,我国名山之一.

②香炉:指庐山的香炉峰.

③紫烟:指日光照射的云雾水气呈现出紫色.

④银河:又称天河.古人指银河系构成的带状星群.

⑤九天:九重天,形容极高的天空.

译文

太阳照射的香炉峰生起紫色烟雾,

远远看去瀑布像匹白练挂在山前.

水流从三千尺的高处直泻而下,

好像是璀璨的银河水落自九天.

青年时:

黄鹤楼送孟浩然之广陵

故人西辞黄鹤楼.

烟花三月下扬州.

孤帆远影碧空尽.

唯见长江天际流.

IP :218.19.99.*

来自:广东省广州市

注解

[1]黄鹤楼:建在湖北武昌西边的黄鹤矶上,下面就是长江.

[2]烟花:指暮春浓艳的景色.

[3]碧空尽:指船消失在水与蓝天相接的地方.

译文

老朋友孟浩然,辞别西楚的黄鹤楼;阳春三月烟花如海,他去游历扬州.

一叶孤舟,远远地消失在碧空尽头;只见浩浩荡荡的长江,向天际奔流!

中年时:宣州谢□楼饯别校书叔云 (一作倍侍御叔华登楼歌)

弃我去者昨日之日不可留.

乱我心者今日之日多烦忧.

长风万里送秋雁.

对此可以酣高楼.

蓬莱文章建安骨.

中间小谢又清发.

俱怀逸兴壮思飞.

欲上青天览日月.

抽刀断水水更流.

举杯消愁愁更愁. (更一作复)

人生在世不称意. ( 人生一作男儿 )

明朝散发弄扁舟. ( 散发弄扁舟一作举棹还沧洲 )

原诗译文:抛弃我而离去的,是那无可拘留的昨日时光;扰乱我不得安宁的,是眼前诸多的烦恼和惆怅.万里长风送走一群群的秋雁,面对此景,正好畅饮于高高的楼上.由衷地赞美汉家文章建安风骨,更喜爱小谢这种清新秀发的诗风.都怀有无限的雅兴心高欲飞,要到那九天之上将明月把弄.抽刀断水水仍流,用酒消愁更添愁.人生坎坷总是不能称意呀,倒不如披着散发去江湖中放舟.

老年时:

1早发白帝城

朝辞白帝彩云间.

千里江陵一日还.

两岸猿声啼不尽. (尽一作住)

轻舟已过万重山.

译文 :清晨,我告别高入云霄的白帝城;

江陵远在千里,船行只一日时间.

两岸猿声,还在耳边不停地啼叫;

不知不觉,轻舟已穿过万重青山.

2听蜀僧浚弹琴

蜀僧抱绿绮.

西下峨嵋峰.

为我一挥手.

如听万壑松.

客心洗流水.

遗响入霜钟.

不觉碧山暮.

秋云暗几重.

注解:

1、绿绮:琴名.晋傅玄《琴赋序》:“司马相如有绿绮.”相如是蜀人,弹者是蜀

僧,故以绿绮切之.

2、一:加强语气的助词.

3、挥手:指弹琴.

4、流水:相传春秋时钟子期能听出伯牙琴中的曲意,时而是志在高山,时而是志在

流水,伯牙乃许为知音.见《列子?汤问篇》.这句是说,客中的情怀,听了

“高山流水”的曲意,为之一洗.

5、霜钟:指钟声,《山海经》:丰山“有九种焉,是知霜鸣”.郭璞注:“霜降则

钟鸣,故言知也.”入霜钟:余音与钟声交流,兼喻入知音者之耳.

韵译:

四川僧人抱弹名琴绿绮,

他是来自巴蜀的峨嵋峰.

他为我挥手弹奏了名曲,

好象听到万壑松涛雄风.

高山流水音调一洗情怀,

袅袅余音融入秋天霜钟.

不知不觉青山已披暮色,

秋去也似乎暗淡了几重!