唐朝·李商隐:
一、《韩碑》
元和天子神武姿,彼何人哉轩与羲。
誓将上雪列圣耻,坐法宫中朝四夷。
白话译文:元和天子禀赋神武英姿,可比古来的轩辕、伏羲。他立誓要洗雪历代圣王的耻辱,坐镇皇宫接受四夷的贡礼。
二、《行次西郊作一百韵》
蛇年建午月,我自梁还秦。
南下大散岭,北济渭之滨。
白话译文:在丁巳年冬十二月,我从梁州返回西秦。自南走出大散关口,向北渡过渭水之滨。
三、《随师东》
东征日调万黄金,几竭中原买斗心。
军令未闻诛马谡,捷书惟是报孙歆。
白话译文:潮廷滥施厚赏收买诸将,中原的财富几乎搜利光。诸离亮斩马谡军令不见,谎报杀死孙歆以邀厚赏。
四、《有感》
九服归元化,三灵叶睿图。
如何本初辈,自取屈牦诛。
白话译文:君主的德化使全国归向,君主的规划上应天心。李训、郑注等怎么谋划不善,自取其咎,陷于叛逆而被杀呢。
五、《富平少侯》
七国三边未到忧,十三身袭富平侯。
不收金弹抛林外,却惜银床在井头。
白话译文:张放十三岁就世袭得了富平侯的爵位,他年幼无知,根本考虑不到局势不稳、七国叛乱、边患不断、匈奴南犯的事情。他不识金弹的贵重,把它弹落在林子里不知道收回,倒翩翩中意起井上的辘轳架来了,对它偏有几分爱惜,真无知啊。
六、《北齐》
一笑相倾国便亡,何劳荆棘始堪伤。
小怜玉体横陈夜,已报周师入晋阳。
白话译文:君主一旦为美色所迷,便种下亡国祸根,用不着到宫殿长满荆棘才开始悲伤。
七、《茂陵》
汉家天马出蒲梢,苜蓿榴花遍近郊。
内苑只知含凤嘴,属车无复插鸡翘。
白话译文:汉家天子的马厩中,有西域天马蒲梢。一片片苜蓿石榴,遍布在长安近郊。御花园内的侍从们,都知道神奇的续弦胶。原来皇帝出行的车队中,看不见汉武帝鸾车插鸡翘。
八、《重有感》
玉帐牙旗得上游,安危须***主君忧。
窦融表已来关右,陶侃军宜次石头。
白话译文:将军的玉帐牙旗正处有利地位,国家危难的时刻应与皇帝分忧。虽然已像窦融从关右奏上战表,还应效法陶侃率大军进驻石头。
九、《北征》
北归至凤翔,墨制放往鄜州作。
按鄜在凤翔东北,故曰北征。
白话译文:肃宗即位的第二年,闰八月初一日那天,我杜甫将要向北远行,天色空旷迷茫。
十、《咏史》
北湖南埭水漫漫,一片降旗百尺竿。
三百年间同晓梦,钟山何处有龙盘??
白话译文:玄武湖已成了汪洋漫漫,一片降旗挂上百尺之竿。三百余年如同一场短梦,金陵钟山真的有那龙盘?