秦王嬴政十年,韩国派水工修灌溉渠,阴谋消耗秦的国力,于是秦国宗室贵族谏秦皇下令驱逐一切客,秦始皇采纳了贵族的建议。李斯当时在秦国做客卿,也在必逐之列。李斯想在秦国大展身手,尚未得志,不想离开秦国,于是写了《谏逐客书》呈给秦始皇。秦王明辨是非,果断地采纳了李斯的建议,立即取消了逐客令,李斯受到重用,被封为廷尉。足见李斯才华之不一般和这边奏议文的说服力之强。
李斯,战国末楚国上蔡人 , 秦朝著名政治家、文学家和书法家。他师从荀子,与韩非子同门。
李斯在文学上以散文见长。其文上承战国荀卿,下启西汉邹阳、枚乘,不仅布局谋篇构思严密,而且设喻说理纵横驰骋,既重质实,又饶文采,往往文质互生,在寂寥的秦代文坛上一枝独秀。
李斯散文现传四篇,计为《谏逐客书》、《论督责书》、《言赵高书》、《狱中上书》。其中《谏逐客书》,是李斯的代表作,也是传诵千古的名篇。
李斯的创作包括奏议和刻石文,他的刻石文四言为句,三句为韵,形式独特。铺叙歌颂,气度宏大。以《谏逐客书》为代表的奏议文,铺陈排比,有纵横之气。
《谏逐客书》在艺术上有两个显著特色:一是善用比喻;二是气势奔放,文采斐然。
李斯在《谏逐客书》中用秦王取物的态度为喻,来说明秦王对取人应该抱的态度,和不应该抱的态度.如文中写到:“夫击瓮叩缶……适观而矣已”这形象地说明了秦王想得意于天下,在取人方面也应该弃退秦国那些平庸之辈,而取用异国的贤能之德。
李斯用铺陈、夸饰手法和排比、对偶句子以及多选用华美辞藻来阐述自己的观点。如写秦国历史上“四君”因客功而成事的情况,手法铺张,运用排比,对偶句显得文势充畅,并有音节之美。其中写惠王用张仪之计而在军事外交上取得了成功,就用了“拨、并、收、取、包、制、据、割、散、使、施”等动词,可见辞藻的丰富。在写到秦王为满足生活享受而取用天下了珍物一段,不仅手法铺张,句式多用排偶,文气充畅,而言调谐美,而且充满了色乐珠玉等方面的华美辞藻,极富于文采。
秦始皇死后,李斯与赵高合谋立少子胡亥为帝。后因赵高忌惮,被杀。