诗歌散文网 - 散文精选 - 求古代文赋的书

求古代文赋的书

一、司马迁的《史记》

西汉司马迁(公元前145--约前87?),字子长,司马谈死后,司马迁承袭父职,做了太史令,有条件看到大量的图书文献和国家档案,这对司马迁编写《史记》是一个不可缺少的条件。他的《史记》是中国历史上第一部纪传体通史,在中国散文发展史上起着承前启后的作用,它既开创了中国纪传体史学,也开创了中国的传记文学。它记叙了上自黄帝下至汉武帝太初年间,***计三千多年的历史,全书***103篇,五十多万字。

按司马迁所说,编写的宗旨是“究天人之际,通古今之变,成一家之言”。“究天人之际”是探求天道和人事的关系,作者批判了原来的“神意天命论”,提出了“帝王中心论”。“通古今之变”,即探究历史的发展实况及其规律。

《史记》参考了众多典籍,如《左传》、《国语》、《世本》、《战国策》、《楚汉春秋》和诸子百家,同时参考档案、民间古文书籍。他还亲自采访,进行实地调查,然后对材料精心选择使用,治学态度异常严谨。

司马迁具有进步的历史观和对社会现实公正的批判精神。他的进步思想在《史记》中从四个方面得以体现:对封建统治阶级,特别是对汉代最高统治集团的揭露和讽刺;反映了广大人民对封建暴政的反抗;热情赞扬和肯定了一系列下层人物;描写了一系列的爱国英雄。

《史记》既是历史的“实录”,同时也具有相当高的文学价值。它的艺术性首先表现在运用真实的历史材料成功地塑造出众多的性格鲜明的人物形象。在人物塑造上,司马迁竭力做到将历史、人物和主题统一起来,这样既写活了历史,人物也栩栩如生;他还非常善于把人物置于尖锐的矛盾冲突中,通过人物的言行来完成人物性格的刻画。

《史记》的叙事简明生动,尤其是富有戏剧性场景的描写,更增加了作品的吸引力。

司马迁极少用排比铺张的骈文,而形成了自己朴素简炼、通俗流畅,既疏缓从容、庄谐有致,又富于变化的语言风格。《史记》的语言历来被奉为“古文”的最高成就。

二、史记中的文章原文、译文、注释等

十二本纪

孝景本纪第十一

说明

这篇本纪以大事记的形式,简略地记录了汉景帝在位十六年间所发生的要事。

作者对景帝的功绩基本上是肯定的。本纪虽然记载简略,但从中仍可看出,景帝在基本国策

上对文帝的继承和发展。如“除禁锢”的宽松政策、“省列侯遣之国”等节俭措施,以及遗诏中

“出宫人,归其家”的善举等等。尤其对景帝果断平定吴楚七国之乱和鼓励农业生产、稳定局势

等做了肯定的记录。《太史公自序》说:“诸侯骄恣,吴首为乱,京师行诛,七国伏辜,天下翕

然,大安殷富。作《孝景本纪》。”这篇本纪基本上体现了这个这思想。

较之前篇,《孝文本纪》详载诏书德泽,而《孝景本纪》只书年月。这一详一略,说明二帝

在作者心目中的份量相距颇大。实际上所谓“文景之治”的主要功绩应属于文帝,而且在对百姓

的仁爱、对臣属的宽厚等方面,景帝也是远不及文帝的。这篇本纪行文省俭的另一个原因,恐怕

还在于作者对景帝之子、当朝执政的武帝心存戒惧,唯恐言多语失,招致更大的祸患。

虽然这篇本纪未见直书景帝之过的文字,但从他篇中还是可以看到作者对景帝在用人方面的

批判。如在《绛侯周勃世家》中记载了景帝意气用事,致使敢于直言诤谏、平定七国之乱的大功

臣周亚夫受辱含冤绝食而死;在《袁盎晁错列传》中记载了颇有远见、为朝廷的利益出谋划策的晁错,最后却成了景帝退敌的牺牲品。作者没有因为景帝之功,而漏书其过,对他的不仁不义之举,还是给予了相当尖锐的批判。这篇本纪篇末的赞语只论及七国之乱一事,表面上指责晁错削夺诸侯封地操之过急,实际上暗刺景帝审时不明,谋划不周。

译文

孝景皇帝刘启,是孝文皇帝排行在中间的儿子。其生母是窦太后。孝文皇帝在代国的时候,

前一个王后有三个儿子,等到窦太后得宠,前一个王后去世,三个儿子也相继死亡,所以景帝得

以继承帝位。

前元元年(前156)四月乙卯日,大赦天下。乙巳日赐给民众每户户主爵位一级。 五月,下诏

减去一半田租。为孝文皇帝修建太宗庙,诏令群臣不必为此上朝拜贺。这年,匈奴侵入代地,朝

廷与匈奴定约和亲。

二年(前155)春天,封原相国萧何的孙子萧系为武陵侯。 规定男子满二十岁开始著于名籍服

徭役。四月壬午日,文帝的母亲薄太后去世。景帝的儿子广川王刘彭祖、长沙王刘发都回自己的

封国去了。丞相申屠嘉去世。八月,任命御史大夫开封侯陶青为丞相。彗星出现在天空的东北方

向。秋天,衡山一带下了冰雹,雹子最大的达直径五寸,最深的地方达二尺。火星逆向运行到北

极星所处的星空。月亮从北极星星空穿过。木星在太微垣区域逆向运行。下诏设置南陵和内史、

祋祤(duìxǔ,音对许)三个县。

三年(前154),正月乙巳日,大赦天下。 流星出现于西方。天火烧掉了洛阳的东宫大殿和城

楼。吴王刘濞、楚王刘戊、赵王刘遂、胶西王刘昂,济南王刘辟光、淄川王刘贤和胶东王刘雄渠

反叛,起兵向西进发。景帝为安抚反叛的诸侯王而杀了晁错,派遣袁盎通告七国,但他们仍不罢

兵,继续西进,包围了梁国。景帝于是派了大将军窦婴、太尉周亚夫率军讨伐,平定了叛乱。六

月乙亥日,下诏赦免被打散逃亡的叛军和楚元王的儿子刘艺等参与谋反的人。封大将军窦婴为魏

其侯。立楚元王的儿子平陆侯刘礼为楚王。立皇子刘端为胶西王,刘胜为中山王,改封济北王刘

志为淄川王,淮阳王刘余为鲁王,汝南王刘非为江都王。齐王刘将庐、燕王刘嘉都去世了。

四年(前153)夏天,立皇太子。立皇子刘彻为胶东王。 六月甲戌日,大赦天下。闰九月,把易阳改名为阳陵。重新在水陆要道设置关卡,用凭证方得出入。冬天,改赵国为邯郸郡。

五年(前152)三月,修建阳陵和渭桥。五月,拨钱二十万,招募民众迁居阳陵。 从西边来的大风暴侵袭江都一带,毁坏城墙十二丈。丁卯日,景帝封姐姐长公主的儿子陈蟜为隆虑侯。改封广川王刘彭祖为赵王。

六年(前151),春,封中尉卫绾为建陵侯,江都国丞相程嘉为建平侯,陇西郡太守公浑邪为平

曲侯,赵国丞相苏嘉为江陵侯,前将军栾布为(shū 音输)侯。梁王,楚王都去世了。闰九月,砍伐驰道两旁的树木,填平兰池。

七年(前150)冬天,废掉栗太子刘荣,封他为临江王。十一月最后一天,发生日食。春天,赦免和释放修建阳陵的囚犯和奴隶。丞相陶青被免职。 二月乙巳日,任命太尉条侯周亚夫为丞相。四月乙巳日,立胶东王的母亲为皇后;丁巳日,立胶东王为太子。名叫彻。

中元元年(前149),封前御史大夫周苛的孙子周平为绳侯,前御史大夫周昌的孙子周左车为安

阳侯。四月乙巳日,大赦天下,赐给民众每户户主爵位一级。废除不准商人、入赘女婿做官和不

准犯过罪的官吏重新做官的法令。发生地震。衡山、原都地区下了冰雹,最大直径达一尺八寸。

中元二年(前148)二月,匈奴侵入燕地,朝廷因而断绝与匈奴和亲。 三月,下令召临江王刘荣来京问罪,刘荣畏罪,就在中尉郅(zhì,音至)都的府第中自杀了。 夏天,立皇子刘越为广川王,刘寄为胶东王。分封了四个列侯。九月甲戌日,发生日食。

中元三年(前147)冬天,废除诸侯国中御史中丞一职。 春天,匈奴的两个王率领自己的部众前来归降,都被封为列侯。立皇子刘方乘为清河王。三月,彗星出现在天空的西北方。丞相周亚夫被免职,任命御史大夫桃侯刘舍为丞相。四月,发生地震。九月最后一天戊戌日,发生日食。在京城的东都门外驻扎军队。

中元四年(前146)三月,修建德阳宫。发生大蝗灾。秋天,赦免修建阳陵的囚犯。

中元五年(前145)夏,立皇子刘舜为常山王。 分封了十个侯。六月丁巳日,大赦天下,赐给民众每户户主爵位一级。全国发生严重涝灾。将诸侯国的丞相改称为相。秋天,发生地震。

中元六年(前144)二月己卯日,景帝亲自到雍县,在效外祭祀五帝庙。三月,下冰雹。四月,梁孝王、城阳***王、汝南王都去世了。分别立梁孝王儿子刘明为济川王,刘彭离为济东王,刘定为山阳王,刘不识为济阴王,把梁国一分为五。封了四个列侯。把廷尉这个官职改名为大理,将作少府改名为将作大匠,主爵中尉改名为都尉,长信詹事改名为长信少府,将行改名为大长秋,大行改名为行人,奉常改名为太常,典客改名为大行,治粟内史改名为大农。把主管京城仓库的大内定为二千石级的官员,设置左、右内官,隶属于大内。七月辛亥日,发生日食。八月,匈奴侵入上郡地区。

后元元年(前143)冬天,把中大夫令改名为卫尉。 三月丁酉日,大赦天下,赐给民众每户户主爵位一级。赐给中二千石一级的官员和诸侯国的相以右庶长的爵位。四月,下令特许民众聚会饮酒。五月丙戌日,发生地震,早饭时又震。上庸县地震连续了二十二天,城墙被震毁。七月乙巳日,发生日食。丞相刘舍被免职。八月壬辰日,任命御史大夫卫绾为丞相,封为建陵侯。

后元二年(前142) 正月,一天之内连续地震三次。郅都将军率军回击匈奴。下令准许民众聚

会饮酒五日。诏令内史和各郡不准用粮食喂马,违者将其马匹收归官府。规定罪犯和奴隶穿很粗

糙的七緵(zōng,音宗)布衣服。禁止用马舂米。因为这一年粮食歉收,诏令全国节约用粮,严禁

不到收获时节就把口粮吃完。减少驻京的列侯,让他们回到自己的封国去。三月,匈奴侵入雁门

郡。十月,把高祖陵墓长陵附近的官田租给农民耕种。发生大旱灾。衡山国、河东郡和云中郡发

生瘟疫。

后元三年(前141) 十月,太阳和月亮连续五天呈现红色。十二月最后一天,打雷了。太阳变

成紫色。五大行星倒转运行,在太微垣区域。月亮从太微垣星区穿过。正月甲寅日,皇太子刘彻

举行加冠典礼。甲子日,孝景皇帝逝世。遗诏赐给诸侯王以下至平民应该继承父业的人每人爵位

一级,全国每户一百钱。把后宫宫人遣散回家,并免除其终身的赋税。太子即位,这就是孝武皇

帝。三月,封皇太后的弟弟田蚡为武安侯,田胜为周阳侯。把景帝的灵柩安葬在阳陵。

太史公说:汉兴以来,孝文皇帝广施恩德,天下安宁。到了孝景时代,不再担心异姓诸侯王

的反叛了,然而晁错建议大力削夺同姓诸侯王的封地,使得吴、楚七国一同起兵反叛,联合向西

进攻朝延。这是由于诸侯势力太强大,而晁错又没有采取逐步削减的办法。等到主父偃提出准许

诸侯王分封自己的子弟为侯的建议,才使诸侯王的势力弱下来,天下终于安定了。这样看来,国

家安危的关键,难道不在于谋略吗?

原文

孝景皇帝者,孝文之中子也<1> 。母窦太后。孝文在代时,前后有三男,及窦太后得幸,前后死,及三子更死<2>,故孝景得立。

〔注释〕

<1>中子:排行居中的儿子。 <2>更:相继地,接连地。

元年四月乙卯,赦天下。乙巳<1>,赐民爵一级。五月,除田半租<2>。为孝文立太宗庙<3>。

令群臣无朝贺<4>,匈奴入代,与约和亲<5>。

〔注释〕

<1>乙巳:据梁玉绳《史记志疑》考证此二字衍。 <2>除田半租:减去一半田租。文帝时田

租十五而税一,景帝再减收一半,即三十而税一。 <3>太宗: 文帝的庙号。古代帝王世系中,

一般称开国皇帝为“祖”,称第一个治理天下有功绩的皇帝为“宗”。“太”是尊称。 <4>无:

同“毋”,不要。 <5>和亲:指与匈奴议和,结为姻亲。

二年春,封故相国萧何孙系为武陵侯。男子二十而得傅<1>。四月壬午,孝文太后崩<2>。广

川、长沙王皆之国。丞相申屠嘉卒。八月,以御史大夫开封侯陶青为丞相。彗星出东北。秋,衡

山雨雹<3>,大者五寸,深者二尺<4>。荧惑逆行<5>,守北辰<6>。月出北辰间。岁星逆行天廷中

<7>。置南陵及内史祋祤为县。

〔注释〕

<1>“男子二十”句:意为男子二十岁开始服兵役。 傅,著。指著于名籍,给公家服徭役。得,应该,必须。又梁玉绳以为“得”字是衍文。按:《索隐》引颜师古云“旧法二十三而傅,今改也。” <2>孝文太后:文帝的母亲薄太后。 崩:古代帝王或王后死叫崩。 <3>雨雹:下雹子。 <4>深者二尺:《会注考证》引王念孙曰:“深下‘者’字衍。” <5>荧惑:火星的别名。因其隐现不定,令人迷惑,所以叫荧惑。 <6>北辰:北极星。 <7>岁星:木星。天廷:古代把星空分为三个区域,叫三垣:紫微垣、太微垣、天市垣。天廷即太微垣。也写作“天庭”。

三年正月乙巳,赦天下。长星出西方<1>。天火燔雒阳东宫大殿城室<2>。吴王濞、楚王戊、赵王遂、胶西王昂、济南王辟光、淄川王贤、胶东王雄渠反<3>,发兵西乡。天子为诛晁错<4>,遣袁盎谕告,不止,遂西围梁。上乃遣大将军窦婴、太尉周亚夫将兵诛之。六月乙亥,赦亡军及楚元王子蓺等与谋反者。封大将军窦婴为魏其侯。立楚元王子平陆侯礼为楚王。立皇子端为胶西王,子胜为中山王。徙济北王志为淄川王,淮阳王馀为鲁王,汝南王非为江都王。齐王将庐、燕王嘉皆薨。

〔注释〕

<1>长星:彗星的一种。 <2>天火: 指由雷电或物体自燃引起的大火。 燔(fán,音凡):焚烧。雒阳:《索隐》:“《汉书》作淮阳。”此事指景帝三年淮阳王刘余的宫殿被大火焚毁。

<3>吴王濞……反: 以刘濞为首的同姓诸侯王进行武装叛乱,就是指我国历史上有名的吴、楚七

国之乱。这次叛乱的借口是“清君侧”诛晁错,因为晁错主张“削藩”,即削弱诸侯王的势力。

<4>为诛晁错:为安抚反叛的诸侯王而杀了晁错。 按:景帝实际是上了刘濞“清君侧”的当。

四年夏,立太子<1> 。立皇子彻为胶东王。六月甲戌,赦天下。后九月,更以(弋)〔易〕阳

为阳陵<2>。复置津关<3>,用传出入<4>。冬,以赵国为邯郸郡。

〔注释〕

<1>太子:指栗太子刘荣,栗姬所生。 <2>“更(gēng,音耕)以”句:指景帝决定在易阳为

自己修建陵墓,并将易阳更名为阳陵。 更,改。 <3>复置津关:津关,设在水陆要道的关卡。文帝十二年曾颁布通关梁的法令,允许人们自由出入关隘。景帝在平息了吴、楚七国之乱以后,恢复了凭证出入关隘的制度。 <4>传:一种出入关隘的凭证。

五年三月,作阳陵、渭桥。五月,募徙阳陵,予钱二十万。江都大暴风从西方来,坏城十二丈。丁卯,封长公主子蟜为隆虑侯<1>。徙广川王为赵王。

〔注释〕

<1>长公主:指皇帝的姐姐刘嫖,窦太后所生。 汉代称皇帝的女儿为公主,皇帝的姊妹为长公主,皇帝的姑姑为大长公主。

六年春,封中尉(赵)绾为建陵侯,江都丞相嘉为建平侯,陇西太守浑邪为平曲侯,赵丞相嘉

为江陵侯,故将军布为鄃侯。梁楚二王皆薨。后九月,伐驰道树<1>,殖兰池<2>。

〔注释〕

<1>驰道:秦代修建的供帝王行驶车马的道路。 <2>殖: 《集解》引徐广曰: “殖,一作‘填’。” 按:应以“填”为是。 兰池:池名。秦始皇时所建。在今陕西咸阳市东北。

七年冬,废栗太子为临江王<1> 。十(二)〔一〕月晦<2>,日有食之。 春,免徒隶作阳陵者

<3> 。丞相青免。 二月乙巳,以太尉条侯周亚夫为丞相。四月乙巳,立胶东王太后为皇后<4>。

丁巳,立胶东王为太子。名彻<5>。

〔注释〕

<1>栗太子被废,因后宫争庞引起,事详见《外戚列传》。 <2>晦: 阴历每月的最后一天。

<3>徒隶:服劳役的犯人和奴隶。 <4>胶东王太后: 景帝之妃,刘彻的母亲,姓王。 这时刘彻

还是胶东王,所以称为胶东王太后。 <5>名彻: 《会注考证》引张文虎曰:“‘名彻’二字疑后人旁注误入。”

中元年,封故御史大夫周苛孙平为绳侯,故御史大夫周昌〔子〕〔孙〕左车为安阳侯。四月

乙巳,赦天下,赐爵一级。除禁锢<1>。地动。衡山、原都雨雹,大者尺八寸。

〔注释〕

<1>禁锢:这里是指限制不准做官的法令。 西汉初年曾规定,商人,入赘女婿不准做官,犯

罪的官吏不准重新做官。(参见《汉书·贡禹传》)

中二年二月,匈奴入燕,遂不和亲。三月,召临江王来,即死中尉府中<1> 。夏,立皇子越

为广川王,子寄为胶东王。封四侯<2>。九月甲戌,日食。

〔注释〕

<1>“召临江王来”二句: 临江王,即被废掉的栗太子刘荣。因利用文帝庙外的空地扩建王

宫,被人指控侵占宗庙罪,景帝召来京城,由掌管京城治安的中尉郅(zhì 音至)都责讯。刘荣畏

罪,即在中尉的府第中自杀。事详《史记·五宗世家》) <2>封四侯:吴、楚七国叛乱时,楚国

丞相张尚、太傅赵夷吾,赵国丞相建德、内史王悍因劝阻楚王刘戊、赵王刘遂不要反叛,结果被

杀。所以景帝封张尚之子张当居、赵夷吾之子赵周、建德之子横、王悍之子王弃为侯。

中三年冬,罢诸侯御史中丞。春,匈奴王二人率其徒来降,皆封为列侯。立皇子方乘为清河

王。三月,彗星出西北。丞相周亚夫(死)〔免〕,以御史大夫桃侯刘舍为丞相。四月,地动。九月戊戌晦,日食。军东都门外。

中四年三月,置德阳宫<1>。大蝗。秋,赦徒作阳陵者。

〔注释〕

<1>德阳宫:《集解》引臣瓒曰:“是景帝庙也。 帝自作之,讳不言庙,故言宫。《西京故事》云景帝庙为德阳宫。”

中五年夏,立皇子舜为常山王。封十侯<1>。六月丁巳,赦天下,赐爵一级。天下大潦<2>。更命诸侯丞相曰相。秋,地动。

〔注释〕

<1>封十侯:据《惠景间侯者年表》载,这年夏天封五侯,不是十侯。 <2>潦:同“涝”,雨多成灾。

中六年,二月己卯,行幸雍<1>,郊见五帝<2>。 三月,雨雹。 四月,梁孝王、城阳***王、

汝南王皆薨。立梁孝王子明为济川王,子彭离为济东王,子定为山阳王,子不识为济阴王。梁分

为五。封四侯<3> 。更命廷尉为大理,将作少府为将作大匠,主爵中尉为都尉,长信詹事为长信

少府,将行为大长秋,大行为行人,奉常为太常,典客为大行,治粟内史为大农。以大内为二千石,置左右内官,属大内。七月辛亥,日食。八月,匈奴入上郡。

〔注释〕

<1>幸:帝王到某处叫幸。 <2>效见五帝:指到郊外祭祀五帝庙。郊,郊祀。在郊外祭祀天

地,是古代祭礼之一。 五帝,传说中的五帝,具体所指不一。《五帝本纪》是指黄帝、颛顼、

帝喾、尧、舜。 <3>封四侯:梁玉绳《史记志疑》以为当作“封五王”。 据《汉书·景帝纪》载:“梁王薨,分梁为五国,立孝王子五人皆为王”。

后元年冬,更命中大夫令为卫尉。三月丁酉,赦天下,赐爵一级,中二千石、诸侯相爵右庶长。四月,大酺<1>。五月丙戌,地动,其蚤食时复动<2>。上庸地动二十二日,坏城垣。七月乙巳,日食。丞相刘舍免。八月壬辰,以御史大夫绾为丞相,封为建陵侯<3>。

〔注释〕

<1>酺:命令特许的大聚饮。秦汉时,三人以上无故聚饮,罚金四两。 <2>蚤:通“早”。

<3>封为建陵侯:《会注考证》引卢文绍说,此五字衍。 按:卫绾封为建陵侯事,在前元六年,上文已经叙及,此处当删。

后二年,正月,地一日三动。郅将军击匈奴。酺五日。令内史郡不得食马粟<1> ,没入县官

<2>。令徒隶衣七緵布<3>。止马舂<4>。为岁不登<5>,禁天下食不造岁<6> 。省列侯遣之国。三月,匈奴入雁门。十月<8>,租长陵田。大旱。衡山国、河东、云中郡民疫<9>。

〔注释〕

<1>食(si,音寺)马粟:即“食马以粟”,意思是用粮食喂马。食,给吃,喂。 <2>县官:这里是朝廷、官府的代称。 按:这句当是违者没入县官的意思。 <3>七緵(zōng,音宗)布:古代布帛在二尺二寸的幅度内,含经线八十根为一緵,也因此指很粗糙的布。 <4>止马舂: 禁止以马舂粟。朝廷规定不许用马而用人力舂粮食,可以使贫民得到一些粮食。 (参用《会注考证》引中井积德说) <5>为:因为。 岁,年成。 不登:歉收。 登,庄稼成熟。 <6>食不造岁:意思是口粮吃不到收获时节。 造,到。 <7>省:减少。 <8>十月:《会注考证》引陈仁锡语:“十月,七月误。” 按:汉承秦历,以十月为岁首,应记于正月之前,不当记于三月之后。

<9>疫:瘟疫。这里指发生瘟疫。

后三年十月,日月皆(食)赤五日。十二月晦,雷<1>。日如紫。五星逆行守太微<2>。月贯天廷中。正月甲寅,皇太子冠<3>。甲子,孝景皇帝崩。遗诏赐诸侯王以下至民为父后爵一级<4>,天下户百钱。出宫人归其家<5>,复无所与<6>。太子即位,是为孝武皇帝<7> 。三月,封皇太后弟蚡为武安侯,弟胜为周阳侯。置阳陵<8>。

〔注释〕

<1>雷:原字结构“上雨下回”《会注考证》引焦竑曰:即‘雷’字。”。另作“濸” ◇集解徐广曰:“一作‘雷’字,又作‘图’字,实所未详。” <2>五星:即金、木、水、火、土五个行星。 太微:即太微垣。 <3>冠:冠礼。这里指举行冠礼。古代男子二十岁时,结发戴冠,举行加冠典礼,表示已经成年。 <4>民为父后:指百姓中继承父业的人。 <5>出:使出,即放出。 归:使归,即遣送回家。 <6>复无所与:《会注考证》释此句为“复终身”。复,免除

(赋税徭役)。 与,使,用。 <7>是为孝武皇帝:梁玉绳《史记志疑》曰:“史公本书称武帝曰‘今上’,曰‘今帝’,曰‘今天子’,曰‘今皇帝’,故凡言‘孝武’者,悉后人所妄改也。”<8>置阳陵:指把景帝的灵柩安葬在阳陵。

太史公曰:汉兴,孝文施大德,天下怀安<1>。至孝景,不复忧异姓,而晁错刻削诸侯<2>,

遂使七国俱起,合从而西乡<3>,以诸侯太盛,而错为之不以渐也<4> 。及主父偃言之<5>,而诸侯以弱,卒以安。安危之机<6>,岂不以谋哉?

〔注释〕

<1>怀安:指人民怀念帝王的德政而安居乐业。 <2>“不复忧”句:不再担心异姓诸侯王的反叛。刘邦与项羽争天下时,先后封九个异姓诸侯王。取天下后,刘邦逐个铲除了异姓王,改封同姓王。到景帝时,仅存一异姓王长沙国吴氏因无后而国除,便再无异姓王。 刻削诸侯:指削藩政策。 刻削:削减,削夺。 <4>合从:本指战国时六国联合进攻秦国,这里借指吴、楚七国联合起兵反叛朝廷。 从,同“纵”。 <5>以:用。 渐:渐进,逐步进行。 <6>主父偃言之:武帝元朔二年(前127),中大夫主父偃建议:允许诸侯分封自己的子弟为侯,目的是为使诸侯国的封地愈来愈小,以削弱诸侯的势力。汉武帝采纳了这一建议,对巩固中央集权起到了积极作用。事详《平津侯主父列传》。 <7>机:关键。