1. 张洞门为御史大夫
赵洞门出任御史大夫时,门前车马来往不绝,来拜访他的人几乎在路上排起队来。
等到他被免职,出城门(离开京城),来送的只有三五个人。不久,他被朝廷召回起用,以前离开的那批人又像当初那样来拜访了。
当时独有吴菌次落落不凡,不因富贵失势改变对赵洞门的态度。赵洞门常常目送他出门,回头跟儿子友沂说:“将来我去世后,最终要依赖这个人来办事。”
没多久,友沂过早去世,赵洞门也因悲痛失去儿子,死于外地客寓。他的两个孙子无依无靠,吴菌次一边哀悼,帮助办理后事;一边扶助他们,把小的那个当儿子看待,又把自己的爱女嫁给他。
这一时间,人们都感叹赵洞门善于识别他人。 鉴赏评点: “路遥知马力,患难见真情”。
这句古训在这个故事中得到了最鲜明的体现。赵洞门当官时,门庭若市;被免职后,门前车马稀;当再次被起用,门前车马又络绎不绝。
这真像是一幕闹剧,世态炎凉尽在其中。而大千世界也不尽然,吴菌次就是一个不以富贵失势改变态度的人,他对赵洞门的升迁始终如一。
特别是赵洞门和儿子亡故后,他更是把赵的小孙子视同自己的儿子。吴菌次的这种品质确实令人肃然起敬。
2. 张洞门为御史大夫译文:赵洞门出任御史大夫时,门前车马来往不绝,来拜访他的人几乎在路上排起队来。
等到他被免职,出城门(离开京城),来送的只有三五个人。不久,他被朝廷召回起用,以前离开的那批人又像当初那样来拜访了。
当时独有吴菌次落落不凡,不因富贵失势改变对赵洞门的态度。赵洞门常常目送他出门,回头跟儿子友沂说:“将来我去世后,最终要依赖这个人来办事。”
没多久,友沂过早去世,赵洞门也因悲痛失去儿子,死于外地客寓。他的两个孙子无依无靠,吴菌次一边哀悼,帮助办理后事;一边扶助他们,把小的那个当儿子看待,又把自己的爱女嫁给他。
这一时间,人们都感叹赵洞门善于识别他人。 鉴赏评点: “路遥知马力,患难见真情”。
这句古训在这个故事中得到了最鲜明的体现。赵洞门当官时,门庭若市;被免职后,门前车马稀;当再次被起用,门前车马又络绎不绝。
这真像是一幕闹剧,世态炎凉尽在其中。而大千世界也不尽然,吴菌次就是一个不以富贵失势改变态度的人,他对赵洞门的升迁始终如一。
特别是赵洞门和儿子亡故后,他更是把赵的小孙子视同自己的儿子。吴菌次的这种品质确实令人肃然起敬。
3. 阅读下文,完成小题(12分)知人赵开心为御史大夫,车马辐辏①,小题1:( 1 )等到(2)回头看(2+2 分)小题2:不久,他被朝廷召回起用,以前离开的那批人又像当初那样来拜访了。
(3分)小题3:吴园次独落落不以欣戚改观(2 分)小题4:A ( 3 分) 点评:句子翻译也是文言文阅读的一个常考题型,翻译句子时,要注意抓住句中的关键词句,把关键词句翻译准确,另外,还要注意对特殊句式的翻译,尽量做到通顺、流畅,表意清晰。本题中的“前去者……”是一个判断句式,翻译的时候要注意。
小题3:试题分析:赵洞门出任御史大夫时,门前车马来往不绝,来拜访他的人几乎在路上排起队来。等到他被免职,出城门(离开京城),来送行的只有三五个人。
不久,他被朝廷召回起用,以前离开的那批人又像当初那样来拜访了。当时只有吴薗次显得孤高,不因富贵失势改变对赵洞门的态度。
写其他人的态度就是为了突出“吴园次独落落不以欣戚改观”。点评:推测写作意图就要知道写文章(段落、情节)是为了什么,达到什么目的。
它不仅要求了解内容,还要了解作者的口气,分析作者的叙述方法,这样才能推断出写作目的。除此外,还要注意文章的主题大意。
虽然写作目的和文章大意是两回事,但把握文章的中心思想对于推测写作目的大有帮助。判断写作目的,还要注意作者材料的详略安排。
小题4:试题分析:赵洞门出任御史大夫时,门前车马来往不绝,来拜访他的人几乎在路上排起队来。等到他被免职,出城门(离开京城),来送行的只有三五个人,这说明了当时人们的势力。
点评:记叙文(这里指广义记叙文,包括散文和小说等)、说明文、议论文都会有这一考查方法,要求考生对文章内容探究的结果进行审查、鉴别,并作出选择或判断正误。题型有:题干中列出对文章主题、中心、主要信息等内容的探究,要求考生判断其探究是否正确、合理、准确、全面。
这类题一般都是以选择题或判断题的形式出现。选择题灵活多变,有的要求考生选出正确的项,有的要求考生选出不正确的项;有的是单项选择,有的是多项选择。
题中的A项,属于理解错误,得势的时候人都赶来拍马屁,没势的时候就门庭冷落。这表现了当时的世态炎凉。
4. 阅读下面的文言文,完成下面题目小题1:D
小题2:BC
小题3:(1)当时只有吴菌次落落不凡,不因为富贵、失势而改变对赵洞门的态度。(2)而且君子的交情淡得像清水一样,小人的交情甜得像甜酒一样.君子淡泊却心地亲近,小人甘甜却利断义绝。
小题4:“路遥知马力,日久见人心”“患难见真情”,真正的朋友,即使在患难中也能相濡以沫,互帮互助,就像故事中的吴菌次不因为富贵、失势而改变对赵洞门的态度,对他始终如一,特别是赵洞门和儿子亡故以后,更是把赵的小孙子视为己出。真正的朋友,不以利益结合,而以天性相连,遇上困厄、灾祸、忧患与伤害时,仍能相互扶持、包容.就如文中的林回,不因为金子责重而放弃赤子一样。
小题1:
试题分析:首先要根据提供的注释大致了解全文的意思,再根据句意推断字义。D句的意思是“大凡无缘无故而接近相合的,那么也会无缘无故地离散”。“故”是“缘故”的意思,不是“过去”的意思。
小题2:
试题分析:先根据句子的意思理解字词的含义,然后比较选择。B句两个“为”都表达肯定的判断,C句中两个“之”义为“的”。而A句中“于”一为“在”一为“比”,D句中“以”一为“所以”一为“因为”。
小题3:
试题分析:首先要根据提供的注释大致了解全文的意思,协助判断句子的意思。两句中的关键字词“落落”“欣”“戚”“观”,“醴”“淡”“亲”“甘”“绝”等理解清楚,准确翻译,最后疏通句子。
小题4:
试题分析:抓住文中“且君子之交淡若水,小人之交甘若醴;君子淡以亲,小人甘以绝”此句理解,从注重情感而不注重贫富贵贱为交友原则这个角度谈感想。
5. 患难见知交全文翻译原文(括号内为解释):赵洞门为御史大夫,车马辐辏,(辐辏:原指车轮的辐条集中于毂上。此处形容如同车辐一样聚集到中心上。)望尘者接踵于道。(接踵:后面的人的脚尖接着前面的人的脚跟,形容人多接连不断。)及罢归(免职),出国门,送者才三数人。寻召还,前去者复来如初。时独吴菌次落落然,不以欣戚(这里指富贵或失势)改观(改变态度)也。赵每目送之,顾谓子友沂(赵洞门儿子的名字)曰:“他日吾百年后,终当赖此人力。”未几,友沂早逝,赵亦以痛子,殁(死)于客(外地)邸(旅舍,客店)。两孙孤立,菌次哀振(同“赈”,救济)之,抚其幼者如子,字(嫁)以爱女。一时感叹赵为知人。
译文:赵洞门出任御史大夫时,门前车马来往不绝,来拜访他的人几乎在路上排起队来。等到他被免职,出城门(离开京城),来送的只有三五个人。不久,他被朝廷召回起用,以前离开的那批人又像当初那样来拜访了。当时独有吴菌次落落不凡,不因富贵失势改变对赵洞门的态度。赵洞门常常目送他出门,回头跟儿子友沂说:“将来我去世后,最终要依赖这个人来办事。”没多久,友沂过早去世,赵洞门也因悲痛失去儿子,死于外地客寓。他的两个孙子无依无靠,吴菌次一边哀悼,帮助办理后事;一边扶助他们,把小的那个当儿子看待,又把自己的爱女嫁给他。这一时间,人们都感叹赵洞门善于识别他人。