诗歌散文网 - 散文诗集 - 郁离子正已篇《本性难易》的翻译是什么?

郁离子正已篇《本性难易》的翻译是什么?

楚国太子熊悍用梧桐的种子喂养猫头鹰,并希望它发出凤凰那样高雅的鸣叫声。春申君说:“这种鸟生性凶猛,与别的鸟类极为不同,不可能改变,与吃的东西有什么关系呢?”朱英听了这话,就对春申君说:“您知道猫头鹰是不可能因为食物而改变它的本性而成为凤凰的,可您的门下所收养的没有一个不是狗盗鼠窃一样的无赖之徒,而您却宠爱、敬重他们,拿精美的食物给他们吃,拿装饰了宝珠的鞋子给他们穿,还希望他们成为全国最为杰出的人物来回报您。以我看来,(您这样做),与用梧桐种子喂养猫头鹰并希望它发出凤凰鸣叫声的做法有什么不同呢?”春申君仍不醒悟,最后被李园杀死,而他门下的食客却没有一个能替他报仇的。

《郁离子》正已篇《本性难易》出自《郁离子》,原文:楚太子以梧桐之实养枭,而冀其凤鸣焉。春申君曰:“是枭也,生而殊性,不可易也,食何与焉?”朱英闻之,谓春申君曰:“君知枭之不可以食易其性而为凤矣,而君之门下无非狗偷鼠窃亡赖之人也,而君宠荣之,食之以玉食,荐之以珠履,将望之以国士之报。以臣观之,亦何异乎以梧桐之实养枭,而冀其凤鸣也?”春申君不寤,卒为李园所杀,而门下之士,无一人能报者。

给我们的启示是:江山易改,本性难移。对那些不学无术、品行不端的人,决不可姑息迁就,寄予厚望,否则必然养虎贻患,自伤其身。故人言恶习难改,然改之成材。

《郁离子》是寓言体散文故事集,《郁离子》,郁,有文采的样子;离,八卦之一,代表火;郁离,就是文明的意思,其谓天下后世若用斯言,必可抵文明之治。思想内容以道为本兼与儒家相结合。在中国思想史上和文学史上都占有重要地位。元末乱世,刘伯温隐居青田,总结自己的思想和对社会、人生的见解,创作了《郁离子》。《郁离子》包罗万象,囊括古今,阐明了刘伯温的政治理想、哲学观点、处世态度和治世的谋略等。刘伯温认为,如果按照书中的正确主张去做,就一定能达到文明之治的目标。

参考资料

刘伯温.郁离子.上海:上海社科院,2009-4