“陌生化”这一概念是由俄国形式主义大师什克洛夫斯基提出的。他在《作为手法的艺术》一文中,通过对诗歌语言与散文语言的比较,指出散文是普通的语言,是一种“普通的、节约的、易懂的、正确的言语”,而诗歌却是“一种障碍重重的、扭曲的言语”。这很容易让人误认为“陌生化”强调的就是打破语言常规,就是指语言的“扭曲形式”,比如说颠倒词序、改变词性以及词语的超常搭配等等。以此来显示文学语言与普通日常语言的差异,文学语言唯有如此,才具有审美价值。其实,这种理解仅仅看到了“陌生化”的一个次要方面。什克洛夫斯基提出 “陌生化”理论,目的在于对抗、反拨日常语言所造成的人的感受的“自动化”。他在《作为手法的艺术》中说:“如果我们对感受的一般规律作一分析,那么,我们就可以看到,动作一旦成为习惯性的,便变得不由自主了。例如,我们所有熟悉的动作都进入了无意识的、自动的领域。 如果有谁回忆起他第一次手握钢笔或第一次讲外语时的感觉,并把这种感觉同他经上千次重复后所体验的感觉做比较,他便会同意我们的意见”。 在他看来,日常语言使人的感受退化到“无意识的自动化领域”。使人对事物失去了新鲜的感受,往往视而不见、听而不闻,“生活就这样化为乌有”,被“自动化吞没”,而艺术的目的就在于使人恢复对于事物的感受能力,“陌生化”理论就是在这一意义上提出的。