诗歌散文网 - 散文诗集 - 齐安郡韦庄翻译

齐安郡韦庄翻译

《齐安郡》韦庄翻译:

秋风瑟瑟,柳影渐渐稀疏。我所居住的地方显得更加寂静、苍茫。游赏黄州的山水,闲云倒影在水中,让人赏心悦目,闲来吟啸抒怀,日子倒也过得闲适自得。

残灯暗淡的雨夜,一起下棋的友人已经散去,酒醒后孤枕难眠,又看到北雁南飞。当年英雄豪杰争雄的赤壁还在,而如今只有我这样的蓑翁在此垂钓。

齐安郡晚秋赏析(鉴赏):

齐安郡晚秋,杜牧诗。看似游赏山水,吟啸抒怀,闲适自得;但雨夜人散,酒醒闻雁,却又抒发了倍感孤独寂寞的情怀。当年赤壁好汉争雄,如今只有蓑翁坐此钓鱼,两相对比,表达自己虽有建功立业的雄心,喟叹世事如云。

杜牧的古诗受杜甫、韩愈的影响,善于将叙事、议论、抒情三者融为一体,气格紧健,造句瘦劲,如《感怀诗》、《杜秋娘诗》、《张好好诗》、《李甘诗》、《郡斋独酌》、《雪中书怀》、《落中送冀处士东游》等,都是典型的例子。其中更常见的则是散文似的夹叙夹议。