诗歌散文网 - 散文诗集 - 语言的局限

语言的局限

1.语言塑造了我们的世界观

每个民族的语言都有其约束和限制性,我们使用的语言塑造了我们的世界观。比如TED上面有个演讲的是你的语言会影响你的存钱能力。在英语中需要用明确的语法变化来表示不同的时态,?如果我说过去下过雨:“It rained yesterday”?;正在下雨:“It is raining now”?;将要下雨:It will rain tomorrow.”?我需要根据我要说的事件的时间来调整自己要说的话。而在中文里我们的动词是不会根据发生时间变化而变化的,比如:“昨天下雨”、“现在下雨”、“明天下雨”。

我们描述时间的方式塑造了我们思考时间的方式。中文并没有将时间进行严格的分割。?在英语里要区分时态 ,需要在语法层面将过去、现在和未来分割开,就像是这些之间有本质不同一样。?这会导致“未来”看起来比“现在”更加遥远一些,?要你存钱就会困难一些。

研究显示:我们的在考虑“未来自我”(FUTURE SELF)的大脑活动更像是考虑“现在别人”(CURRENT OTHER)的大脑活动,和考虑“现在自我”(CURRENT SELF)的大脑活动相差甚远。

英文描述里的时态分割最终会导致:在感觉上,给未来的自己存钱和现在的自己并没有关系,无法得到即时满足感,所以会削弱存钱的意愿。?我们的中文里没有区分时态,?所以说关于现在和未来的句式是一样的,会让你觉得现在和未来的自己没有明显的区别,?会让你更倾向于存钱。

不仅仅时态会影响我们的思考,主语也会。在法语和德语当中不仅仅是昨天、今天、明天时态都不一样,而且你我他、你们我们他们都会不一样,导致动词形态的几十种变化。这种你我他,你们我们他们表现形式不同,强化了每个人的区别和独立性,导致西方文明更加注重个人主义。而中国文化没有那么多的分别,在语言上大家就混在一起了,所以对中国长久以来的集体主义也有一定的影响。