诗歌散文网 - 散文诗集 - 郦道元的黄牛滩全文翻译

郦道元的黄牛滩全文翻译

郦道元的黄牛滩全文翻译如下:

江水又向东流去,经过黄牛山,山下有一座滩,名叫黄牛滩。南岸层层的山岭耸立着,最远的高山上有一块岩石,像是人拿着刀,牵着牛,人是黑色的,牛是黄色的,轮廓较为分明;这个地方人迹罕至,没有谁能亲自探究。

这块岩石本来已经很高了,再加上江水迂回曲折,即使路上过了两夜,还能望见这东西。所以过路人的歌谣说:“早晨从黄牛山动身,晚上还在黄牛山过夜。过了几天几夜,黄牛山看起来还是原来一样。”

江水又向东流,经过狼头滩,又经过人滩。袁山松(晋朝著名文人)说:“这两个岸滩相距二里远。人滩,江水非常湍急。

江的南岸有许多青色的大石,夏天被水淹没冬天露出来,这些石头,有好几十步(步:古时长度单位)远,都是人脸的形状,有的大有的小;那些纹络清晰的,头发胡子都能分辨出来:因此叫做“人滩”。

黄牛滩的全文:

江水又东,经黄牛,山下有滩,名曰"黄牛滩”.南岸重岭叠起,最外高崖间有石色如人,负刀牵牛,人黑牛黄,成就分明;既人迹所绝,莫得究焉.此岩既高,加以江湍纡回。

虽途径信宿,犹望见此物.故行者谣曰:”朝发黄牛,暮宿黄牛;三朝三暮,黄牛如故.”言水路纡深,回望如一矣。

扩展资料:

郦道元(470年-527年),字善长,北魏范阳涿州(河北涿州)人。历任侍中兼摄行台尚书、御史中尉等职。

郦道元以父荫入仕,袭封永宁伯,后因为政威猛,执法严峻,得罪了王室纨绔子弟元悦,元悦怂恿太后任命郦道元为关右大使去监视雍州刺史萧宝寅,被萧宝寅叛军截杀,时年57岁。

郦道元被称为“中世纪最伟大的地理学家”,著有《水经注》四十卷,是中国游记文学的开创者,对后世游记散文的发展影响颇大,另著《本志》十三篇及《七聘》等文,均已失传。