诗歌散文网 - 散文诗集 - 赞美诗经中爱情的句子

赞美诗经中爱情的句子

1、《桃夭》

桃之夭夭,灼灼其华.之子于归,宜其室家.

桃之夭夭,有蕡(fén)其实.之子于归,宜其家室.

桃之夭夭,其叶蓁(zhēn)蓁.之子于归,宜其家人.

译文 茂盛桃树嫩枝桠,开着鲜艳粉红花.这位姑娘要出嫁,和顺对待您夫家.

茂盛桃树嫩枝桠,桃子结的肥又大.这位姑娘要出嫁,和顺对待您夫家.

茂盛桃树嫩枝桠,叶子浓密有光华.这位姑娘要出嫁,和顺对待您全家.

这首诗选自《国风·周南》,是女子出嫁时所演唱的歌诗.唱出了女子出嫁时对婚姻生活的希望和憧憬,用桃树的枝叶茂盛、果实累累来比喻婚姻生活的幸福美满.每个新娘当时应该在想:既为你妻,定当与你一起孝顺父母,***同开创未来美好的生活.在新婚喜庆的日子里,伴娘送新娘出门,大家簇拥着新娘向新郎家走去,一路唱道:“桃之夭夭,灼灼其华……”红灿灿的花比兴新娘的美丽容貌,娶到这样的姑娘,一家子怎不和顺美满呢!果实累累的桃树比喻新娘将会为男家多生贵子(旧观念多子多福),使其一家人丁兴旺.枝叶茂密的桃树比兴新娘子将使一家如枝叶层出,永远昌盛.以红灿灿的桃花、丰满鲜美的桃实、青葱茂盛的桃叶来比对新婚夫妇美好的青春,祝福他们的爱情象桃花般绚丽,桃树般长青.

2、国风·周南·关雎

关关雎鸠,在河之洲.

窈窕淑女,君子好逑.参差荇菜,左右流之.

窈窕淑女,寤寐求之. 求之不得,寤寐思服.

悠哉悠哉,辗转反侧. 参差荇菜,左右采之.

窈窕淑女,琴瑟友之. 参差荇菜,左右芼之.

窈窕淑女,钟鼓乐之.

译文:雎鸠关关在歌唱,在那河中小岛上.善良美丽的少女,小伙理想的对象.

长长短短鲜荇菜,顺流两边去采收.善良美丽的少女,朝朝暮暮想追求.

追求没能如心愿,日夜心头在挂牵.长夜漫漫不到头,翻来覆去难成眠.

长长短短鲜荇菜,两手左右去采摘.善良美丽的少女,弹琴鼓瑟表爱慕.

长长短短鲜荇菜,两边仔细来挑选.善良美丽的少女,钟声换来她笑颜.

分析:关雎》的内容其实很单纯,是写一个“君子”对“淑女”的追求,写他得不到“淑女”时心里苦恼,翻来覆去睡不着觉;得到了“淑女”就很开心,叫人奏起音乐来庆贺,并以此让“淑女”快乐.作品中人物的身份十分清楚:“君子”在《诗经》的时代是对贵族的泛称,而且这位“君子”家备琴瑟钟鼓之乐,那是要有相当的地位的.以前常把这诗解释为“民间情歌”,恐怕不对头,它所描绘的应该是贵族阶层的生活.另外,说它是情爱诗当然不错,但恐怕也不是一般的爱情诗.这原来是一首婚礼上的歌曲,是男方家庭赞美新娘、祝颂婚姻美好的.

3、摽有梅

摽有梅,其实七兮.求我庶士,迨其吉兮.

摽有梅,其实三兮.求我庶士,迨其今兮.

摽有梅,顷筐塈之.求我庶士,迨其谓之.

分析:这位女子仿佛不大会“推销”自己,到了婚嫁的年龄还嫁不出去,只能在心里一个劲儿地着急.开始时,她还想出嫁时选择一个好日子,但很快,她便有些等不住了,也管不了什么吉日不吉日的了.她似乎还想在向自己求婚的男人前面撒撒娇,但易逝的青春如同成熟的梅子纷纷落地,越来越稀少,她很快便没有那个兴趣了,巴不得人家开口呢!这个女子若为足不出足的那类,她将自己这份真实的情感写下来,等待有人前来求婚,而当那一天真正到来,她也许会被羞得满面徘红——这是多么的可爱!而她若为敢于在山间向众多的男子唱此类情歌的那类,这将是何等地大胆与直白!我没有理由怀疑她的相貌,因为,诗或曰歌已使她非常之美了.美丽的诗歌要比美丽的征婚广告强千万倍.

4、诗经·国风·邶风

静女其姝,俟我於城隅.爱而不见,搔首踟蹰.

静女其娈,贻我彤管.彤管有炜,说怿女美.

自牧归荑,洵美且异.匪女以为美,美人之贻.

分析:漂亮的女孩似乎很顽皮,她将诗作者约到了城楼,自己却藏了起来,在暗中望着诗作者“搔首踟蹰”.她送给诗作者一支“彤管”(红色的笔管)和几根茅草,在诗作者的眼里不但彤管很美丽,而且她更美丽了.

5、《子矜》 青青子衿,悠悠我心,纵我不往,子宁不嗣音?

青青子佩,悠悠我思,纵我不往, 子宁不来?

佻兮达兮,在城阙兮,一日不见,如三月兮.

诗词译文

青青的是你的衣领, 悠悠的是我的心境. 纵然我不曾去会你, 难道你就此断音信? 青青的是你的佩带, 悠悠的是我的情怀. 纵然我不曾去会你, 难道你不能主动来? 我来回踱着步子呵, 在这高高城楼上啊. 一天不见你的面呵, 好像已有三月长啊.

诗词鉴赏

这首诗写一个女子在城楼上等候他的恋人.全诗三章,采用倒叙手法.前两章以“我”的口气自述怀人.“青青子衿”,“青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人.对方的衣饰给她留下这么深刻的印象,使她念念不忘,可想见其相思萦怀之情.如今因受阻不能前去赴约,只好等恋人过来相会,可望穿秋水,不见影儿,浓浓的爱意不由转化为惆怅与幽怨:纵然我没有去找你,你为何就不能捎个音信?纵然我没有去找你,你为何就不能主动前来?第三章点明地点,写她在城楼上因久候恋人不至而心烦意乱,来来回回地走个不停,觉得虽然只有一天不见面,却好像分别了三个月那么漫长.

6、还有我学过而且十分喜欢的 《蒹葭》 《诗经·国风·秦风》

蒹葭(jiān jiā)苍苍,白露为霜. 所谓伊人,在水一方.

溯(sù)洄(huí)从之,道阻且长.溯游从之,宛在水中央.

蒹葭萋萋,白露未晞. 所谓伊人,在水之湄(méi).

溯洄从之,道阻且跻(jī).溯游从之,宛在水中坻(chí).

蒹葭采采,白露未已. 所谓伊人,在水之涘(sì).

溯洄从之,道阻且右.溯游从之,宛在水中沚(zhǐ).

译文

河畔芦苇苍苍碧色,那是白露凝结成霜.

我那日思夜想的人啊,她就在河水对岸一方.

逆流而上去追寻她,那道路却是险阻而又漫长.

顺流而下寻寻觅觅,她仿佛就在水的中央.

河畔芦苇茂盛一片,清晨露水尚未晒干.

我那魂牵梦绕的人啊,她就在河水对岸一边.

逆流而上去追寻她,那道路坎坷艰险难攀.

顺流而下寻寻觅觅,她仿佛就在沙洲中间.

河畔芦苇更为繁茂啊,那清晨白露依然逗留.

我那苦苦追求的人,她就在河水对岸一头.

逆流而上去追寻她,那道路险阻迂回难走.

顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水中沙洲.