诗歌散文网 - 散文诗集 - 黄州新建小竹楼记第二第三自然段的扩写

黄州新建小竹楼记第二第三自然段的扩写

作者介绍

王禹偁(954—1001),字元之,济州巨野(今山东省巨野县)人。宋太宗兴国八年(987)举进士,曾任左司谏、翰林学士、知制诰、黄州刺史等官职,卒于黄州任所,人称王黄州。他遇事敢言,多次指谪时弊,因而三次被贬,最后被贬于黄州。

他极力反对唐末以来的浮艳文风,推崇韩愈、柳宗元的文风和李白、白居易的诗风,是宋初倡导文学革新的先行者。他的作品,较为广泛地反映了社会生活,表现出了对于国事维艰的深忧和对于人民苦难的同情,风格平易简明,朴素自然。他是宋初散文作家中深有影响的人物。著有《小畜集》《小畜外集》。

解题

本文选自《小畜集》。宋真宗咸平元年(998)除夕,作者被贬为黄州(今湖北黄冈)刺史。次年三月二十七日到达黄州任所。不久修建小竹楼二间,并于八月十五日撰成这篇经久传诵不衰的散文。本文的题目,《古文观止》及一般古文选本,均作《黄冈竹楼记》,这里用《小畜集》原来的题目。

注评

黄冈之地多竹,大者如椽(chuán)。 黄冈:即今湖北黄冈市,以县东有黄冈山得名,宋代是黄州州治所在地。椽:椽子,放在檩上架着屋顶的圆木条。 竹工破之,刳(kū)去其节,用代陶瓦,比屋皆然,以其价廉而工省也。 刳:削,剖。陶瓦:用泥土烧成的瓦。比屋皆然:家家房屋都是这样。比,并列,挨着。以:因为,介词。工省:指建房用竹瓦比用陶瓦省工。○先点竹瓦。

第一段,先略说用竹瓦代陶瓦的好处,为下文详写竹楼作铺垫。

子城西北隅,雉堞圮(pǐ)毁,榛(zhēn)莽荒秽,因作小楼二间,与月波楼通。 子城:城门外的套城,也叫“瓮城”“月城”。隅:角落。雉堞:城上的女墙,呈凹凸形。圮:毁坏,坍塌。榛莽:长得很深的草木。榛,丛生的树木。莽,长得很深的草。荒秽:荒芜污秽。因:利用,介词,后面省略代词“之”。月波楼:在黄冈城西北。王禹偁有《月波楼咏怀》诗,诗中云:“兹楼最轩豁,旷望西北陬(zōu,角)。”○再点竹楼。 远吞山光,平挹(yì)江濑(lài),幽阒(qù)辽夐(xiòng),不可具状。 远吞山光:远眺可以尽览山光。吞,包含,这里是“尽览”的意思。平挹江濑:平视可以将奔流的江水尽收眼底。挹,舀。濑,流经沙滩的水。江濑,指奔流的江水。挹江濑,就是可以看清江水的意思。幽阒:幽静。阒,寂静。辽复:辽远。复,远。具状:完全描述出来。具,完全地。状,描述。○总写楼外所见山、川之景。

夏宜急雨,有瀑布声;冬宜密雪,有碎玉声。宜鼓琴,琴调虚畅;宜咏诗,诗韵清绝;宜围棋,子声丁丁(zhēngzhēng)然;宜投壶,矢声铮铮然:皆竹楼之所助也。 宜:适宜。这以下六个“宜”字,都是说竹楼与什么相适宜。夏宜急雨,有瀑布声:是说夏天宜有急雨,人在竹楼中如闻瀑布声。虚畅:清虚和畅。诗韵:诗的韵味。清绝:极清。绝,极。丁丁:象声词。投壶:古代宴会上的一种游戏,宾主依次投矢于壶,中多者为胜,胜者斟酒,败者饮酒。竹楼之所助:竹楼所助成的。是说夏天之所以有瀑布声等等,都是因竹楼造成的。○六“宜”都在声音上,因有声之物遇竹相应,其音必佳。前二“宜”在天时,后四“宜”在人事。

第二段,写建造竹楼,略写楼外所见山川景色,详写楼内六宜乐趣。

公退之暇,披鹤氅(chǎng),戴华阳巾,手执《周易》一卷,焚香默坐,消遣世虑。

公退:办完公事回来。鹤氅:鸟羽制成的披风。晋人王恭披鹤氅出游,人称“此真神仙中人”,遂为高士、道流所披之衣。华阳巾:道士所戴头巾。《神仙传》:“韦节,京兆人,魏武(曹操)时为东宫侍读。后卜居华山,号华阳子,名其巾曰‘华阳巾’。”《周易》:儒家经典,亦称《易经》,是我国古代一部具有哲学思想的占卜书。消遣:消除排遣。世虑:世俗杂念。○自画超脱红尘的隐士形象。

江山之外, ○避免与“远吞山光,平挹江濑”重复。

第见风帆沙鸟、烟云竹树而已。 第:只。而已:罢了。

待其酒力醒,茶烟歇,送夕阳,迎素月,亦谪居之胜概也。 其:我的,代词。茶烟:指茶炉的烟火。歇:止,这里是“熄”的意思。素月:皓月。谪居:贬谪生活。谪,古代官吏因罪降级并调往边远地方称“谪”。胜概:美丽的景色,佳境。胜,优美的。概,景象。○自述享受大自然美景的隐士生活。

第三段,叙写作者在竹楼中享受到的隐士生活。

彼齐云、落星。高则高矣!

齐云:楼名,一名月华楼,又名飞云阁,在江苏吴县(今苏州市),唐曹恭王所建。落星:楼名,在今南京市东北。《金陵地记》:“吴嘉禾(三国吴孙权年号)元年(232),于桂林苑落星山起三重楼,名曰落星楼。”

井干(hán)、丽谯(qiáo),华则华矣! 井干:《史记·孝武本纪》:“乃立神明台,井干楼,度五十余丈,辇道相属焉。”注:“宫北有井干台,高五十丈,积木为楼,言筑累万木,转相交加如井干。”井干,井栏,井以四边为干。丽谯:壮丽的高楼。《庄子·徐无鬼》:“君亦必无盛鹤列于丽谯之间。”晋郭象注:“丽谯,高楼也。”《初学记》引《释名》:“魏有丽谯。”魏武帝曾建一楼,名丽谯。唐颜师古注《汉书·陈胜传》:“楼一名谯,故谓美丽之楼为丽谯。” 止于贮妓女,藏歌舞,非骚人之事,吾所不取。 妓女:歌舞女艺人。骚人:泛指失意的文人。《岳阳楼记》“迁客骚人”并举。○借四楼之高华,衬竹楼之雅致。

第四段,用名楼比竹楼,表明不慕高华、鄙夷声色的高尚情怀。

吾闻竹工云:“竹之为瓦,仅十稔(rěn),若重覆之,得二十稔。”

稔:谷熟。谷一年一熟,故一稔即一年。重覆之:指在原来竹瓦上再盖一层竹瓦。○借竹工所说竹瓦易朽引出以下议论。

噫!吾以至道乙未岁,自翰林出滁上; 以:在,介词。至道乙未岁:即宋太宗至道元年(995)。出:贬出,《宋史·王禹偁传》:至道元年,“孝章皇后崩,……禹偁与客言,后尝母仪天下,当遵用旧礼。坐谤讪(定谤讪罪),罢为工部郎中,知滁州。”滁上:指滁州,今安徽滁县。 丙申,移广陵;丁酉,又入西掖(yè)。戊戌岁除日。有齐安之命。己亥闰三月,到郡。 丙申:至道二年(996)。广陵:今扬州市。丁酉:至道三年(997)。这一年宋太宗去世,“真宗即位,迁秩刑部。会诏求直言,禹偁上疏言五事,……疏奏,召还,复知制诰(为皇帝起草诏令)。”(《宋史·王禹偁传》)西掖:指中书省。这次是王禹偁第三次到中书省作官,所以说“又入西掖”。戊戌岁:宋真宗咸平元年(998)。除日:农历十二月的最后一天。有齐安之命:《宋史·王禹偁传》:“咸平初,(王禹偁)预修太祖实录,直书其事,……出知黄州。”齐安,即黄州。己亥:咸平二年(999)。

四年之间,奔走不暇;未知明年,又在何处! ○叙说连年奔走的坎坷遭遇。 岂惧竹楼之易朽乎!幸后之人与我同志,嗣而葺(qì)之,庶斯楼之不朽也。 幸:希望。同志:志趣相同。嗣:继承(我爱竹楼之志)。葺:修整。庶:但愿,副词。○把修葺竹楼的任务,寄希望于后来的“同志”,表明对竹楼的眷恋深情。

咸平二年八月十五日记。 ○点明写作时间。

第五段,叙述连年奔走的坎坷经历,表达眷念竹楼的思想感情。

译文

黄冈这个地方盛产竹子,大的粗如椽子,竹匠破开它,削去竹节,用来代替陶瓦。(当地民房)家家房屋都是这样,因为竹瓦的价格便宜而又省工。

(黄冈城的)子城西北角上,女墙坍毁,草木丛生,荒芜污秽,(我在这里)利用它建造小竹楼二间,和月波楼相连。(登上竹楼)远眺可以尽览山光,平视可以观赏江波,幽静辽阔的景象,不能完全描述出来。这里夏天宜有急雨,楼中有瀑布声;这里冬天宜有密雪,楼中有玉碎声。这里适宜弹琴,琴的声音清虚和畅;这里适宜吟诗,诗的韵味清雅妙绝;这里适宜下棋,棋子的声音丁丁动听;这里适宜投壶,投箭的声音铮铮悦耳。(这些美妙的声音)都是竹楼助成的。

办完公事的闲暇时间,(我)披着鹤氅,戴着华阳巾,手执一卷《周易》,焚香默坐(于竹楼中),排除世俗杂念。(这时)除江波山色之外,只见江上风帆,沙滩飞鸟,烟笼竹树而已。等到酒醒之后,茶炉火熄,送走夕阳,迎来皓月,这也是谪居生活中的一大乐事。

那齐云楼、落星楼,说高也算是很高了;井干楼、丽谯楼,说华丽也算是很华丽了。但它们只是用来贮歌女,藏歌舞,不是文雅之士的事情,我不愿做。

我听竹匠说:“竹制成的瓦,只能用十年,如果盖两层竹瓦,能用二十年。”唉!我在至道元年,由翰林学士被贬到滁州,至道二年调到扬州,至道三年重返中书省,成平元年除日,又有贬我到齐安的命令,今年闰三月来到齐安郡。四年之间,奔走不息,不知明年又会调往何处,我难道还怕竹楼容易朽坏么?但我希望接任我的人与我有相同志趣,继承(我志)修整它,但愿竹楼不致朽烂。

成平二年八月十五日记。

简析

这是一篇历来传诵不衰的抒情散文。文章以竹楼为中心,对竹楼内外景色展开描写,勾画出了一个幽静清隽的境界,表达了寄情山水的乐趣,抒发了屡遭贬谪的愤慨。文章表现的情绪比较消极,但在艺术上却很有特色。文章先从建造竹楼写起,后以希望竹楼不朽作结,中间着重写竹楼的清雅情趣:楼内声音悦耳,楼外景物宜人,所闻所见,寄意深远,极有诗情。语言浅近清新,质朴流畅,且多用排比,声韵和谐,充分体现了作者的“句易道,义易晓”的作文主张。据说王安石曾称:“《竹楼记》胜欧阳修《醉翁亭记》。”足见他对本文的评价之高。

字词句基础知识举要

比,本义是“并列,挨着”,如本文:“用代陶瓦,比屋皆然。”引申为“接近”,如王勃《送杜少府之任蜀州》:“海内存知己,天涯若比邻。”再引申为“比照”,如《冯谖客孟尝君》:“为之驾,比门下之车客。”再引申为“比较”,如《涉江》:“与天地兮比寿,与日月兮齐光。”又由“并列、接近”,引申为“偏袒、勾结”,成语有“朋比为奸”。“朋比”就是互相勾结。

比,还有一常用义是“及,等到”,如《陈涉世家》:“比至陈,车六七百乘,骑万余,卒数万人。”

比,又是《诗经》的六义之一。六义是风、雅、颂、赋、比、兴。比,就是比喻。

具,本义是“准备饭食”,如《史记·留侯世家》:“愿沛公且留壁(军营),使人先行,为五万人具食。”引申为“饭食”,如《冯谖客孟尝君》:“左右以君贱之也,食以草具。”草具:粗劣的饭食。又引申为“准备”,如《郑伯克段于鄢》:“太叔完聚,缮甲兵,具卒乘。”再引申为“具备,具有”,如《滕王阁序》:“四美具,二难并。”又如《核舟记》:“罔不因势象形,各具情态。”又引申为“全部、一一地”,副词如《鸿门宴》:“私见张良,具告以事。”又如本文:“不可具状。”

具,还可以作名词,当“器具”讲,如《赤壁之战》:“五万兵难卒合,已选三万人,船、粮、战具俱办。”引申为“才具”,如杜甫《自京赴奉先咏怀五百字》:“当今廊庙具,构厦岂云缺。”

状,常用义是“形状,样子”,如《史记·孔子世家》:“孔子状类阳虎。”又如《核舟记》:“若啸呼状。”引申为“情形,状况”,如《史记·淮阴侯列传》:“告信欲反状于吕后。”无状,有两个意义:一是“没有好的表现”,如《汉书·贾谊传》:“自伤为傅无状,常哭泣。”一是“没有礼貌”,如《史记·项羽本纪》:“诸侯吏卒异时故使屯戍过秦中,秦中吏卒遇之多无状。”

状,用作动词,是“描写,描述”的意思,如本文:“不可具状。”

状,还是一种文体,是向上级陈述事实的文书,如方苞《狱中杂记》:“时方冬停遣,李具状求在狱候春发遣。”