我想起一句,不确定是不是类似:
“南风知我意,吹梦到西洲。”——《西洲曲》
附全文如下:(粘贴自百度)
《西洲曲》① [1]
忆梅下西洲②,折梅寄江北。
单衫杏子红,双鬓鸦雏色③。
西洲在何处?两桨桥头渡④。
日暮伯劳⑤飞,风吹乌臼⑥树。
树下即门前,门中露翠钿⑦。
开门郎不至,出门采红莲。
采莲南塘秋,莲花过人头。
低头弄莲子⑧,莲子清如水⑨。
置莲怀袖中,莲心彻底红。
忆郎郎不至,仰首望飞鸿⑾。
鸿飞满西洲,望郎上青楼⑿。
楼高望不见,尽日⒀栏杆头。
栏杆十二曲,垂手明如玉。
卷帘天自高⒁,海水摇空绿。
海水梦悠悠⒂,君愁我亦愁。
南风知我意 [2] ,吹梦到西洲。
注释
①《西洲曲》:选自《乐府集·杂曲歌辞》。这首诗是南朝民歌。西洲曲,乐府曲调名。
②忆梅下西洲,折梅寄江北:意思是说,女子见到梅花又开了,回忆起以前曾和情人在梅下相会的情景,因而想到西洲去折一枝梅花寄给在江北的情人。下,往。西洲,当是在女子住处附近。江北,当指男子所在的地方。
③鸦雏色:像小乌鸦一样的颜色。形容女子的头发乌黑发亮。
④两桨桥头渡:从桥头划船过去,划两桨就到了。
⑤伯劳:鸟名,仲夏始鸣,喜欢单栖。这里一方面用来表示季节,一方面暗喻女子孤单的处境。
⑥乌臼:现在写作“乌桕”。
⑦翠钿:用翠玉做成或镶嵌的首饰。
⑧莲子:和“怜子”谐音双关。
⑨清如水:一作“青如水”,隐喻爱情的纯洁。 [3]
⑩莲心:和“怜心”谐音,即爱情之心。
⑾望飞鸿:这里暗含有望书信的意思。因为古代有鸿雁传书的传说。
⑿青楼:油漆成青色的楼。唐朝以前的诗中一般用来指女子的住处。
⒀尽日:整天。
⒁卷帘天自高,海水摇空绿:意思是说,卷帘眺望,只看见高高的天空和不断荡漾着的碧波的江水。海水,这里指浩荡的江水。
⒂海水梦悠悠:梦境像海水一样悠长。