意思是我和你正当青春年少,千万不要辜负了美好的时光。
1、出处
出自《好时光·宝髻偏宜宫样》,作者是唐玄宗李隆基,唐高宗与武则天之孙,唐睿宗李旦第三子,故又称李三郎,母窦德妃。先天元年(712年)至天宝十五载(756年)在位,因安史之乱退位为太上皇,是唐朝在位最长的皇帝,亦是唐朝极盛时期的皇帝。
2、原文
宝髻偏宜宫样,莲脸嫩,体红香。眉黛不须张敞画,天教入鬓长。
莫倚倾国貌,嫁取个,有情郎。彼此当年少,莫负好时光。
3、释义
发髻装饰着珠宝,是宫中流行的式样。脸庞娇嫩的如同莲花,肌肤白里透红散发着香气。眉毛不需要他人来描画,天生就又细又长。不要仗着自己有倾国的容貌,应该嫁给一个有情意的如意郎君。我和你正当青春年少,千万不要辜负了美好的时光。
扩展资料:
这是一首仿效民歌写男青年向姑娘求婚求爱的新词。它强调了爱情不要倚仗貌美,要选有情有义的郎君来嫁。唐时妆饰风气往往以宫女为典范,所以发型和服装的“宫样”意味着潮流和卫。
唐明皇洞晓音律,所制曲绝妙入神,今唯存《好时光》一曲。上阕以细腻之笔触写一倾国丽人:脸如荷花娇嫩,眉黛修长入鬓。下阕抒情含蓄,翼其切勿自恃美貌,枉费青春,如遇有情郎,不妨付衷肠。玄宗好诗歌,擅音律,本性多情。
此词将宫中女子写得清纯脱俗,似含爱慕之意,亦似含关切之情,其间关系耐人寻味。全词语言生动、流畅,饶有民歌率真风味又不失含蓄。风格婉约,抒情委婉,描写细腻,影响后世词风。
参考资料: