诗歌散文网 - 赏月的诗句 - 对生活热情的文言文

对生活热情的文言文

1. 对生活品质追求的诗词或者文言文

文言文

风烟俱净 从流飘荡 任意东西

自富阳至桐庐 一百许里 水皆缥碧

急湍甚箭 猛浪若奔 负势竞上

互相轩邈 泠泠作响

好鸟相鸣 蝉则千转不穷 鸢飞戾天者

经纶世务者 窥欲忘反 横柯上蔽

在昼犹昏 先生不知何许人也 因以为号焉

不慕荣利 好读书 每有会意

性嗜酒 或置酒而招之 造饮辄尽

期在必醉 既醉而退 曾不吝情去留

环堵萧然 簟瓢屡空 晏如也

颇示己志 不戚戚于贫贱 不汲汲于富贵

其言兹若人之俦乎 衔觞赋诗 祗辱于奴隶人之手

骈死于槽枥之间 不以千里称也 马之千里者

一食或尽粟一石 食马者 是马也

虽有千里之能 才美不外见 且欲与常马等不可得

安求其能千里也 策之不以其道

鸣之而不能通其意 执策而临之

无致书以观 每假借于藏书之家 手自笔录

弗之怠 走送之 以是人多以书假余

益慕圣贤之道 又患无硕师名人与游

尝趋百里外 从乡之先达执经叩问

先达德隆望尊 门人弟子填其室 未尝稍降辞色

援疑质理 或遇其叱咄

色愈恭 俟其欣悦 则又请焉

故余虽愚 卒获有所闻 负箧曳屣

足肤皲裂而不知 四支僵劲不能动 媵人持汤沃灌

以衾拥覆 久而乃和 日再食

无鲜肥滋味之享 同舍生皆被绮绣 腰白玉之环

烨然若神人 余则緼袍敝衣处其间

略无慕艳意

2. 有哪些关于生活的古文诗句关于对待生活的态度,积极向

我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑

仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人

天生我才必有用,千金散尽还复来

长风破浪会有时,直挂云帆济沧海./ 答案补充 行路难

李白

金樽清酒斗十千,玉盘珍馐直万钱.

停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然.

欲渡黄河冰塞川,将登太行雪暗天.

闲来垂钓坐溪上,忽复乘舟梦日边.

行路难,行路难,多歧路,今安在.

长风破浪会有时,直挂云帆济沧海./ 答案补充 终南别业---王维

中岁颇好道, 晚家南山陲.

兴来美独往, 胜事空自知.

行到水穷处, 坐看云起时.

偶然值林叟, 谈笑无还期./ 答案补充 南陵别儿童入京

白酒新熟山中归,黄鸡啄黍秋正肥.

呼童烹鸡酌白酒,儿女嬉笑牵人衣.

高歌取醉欲 *** ,起舞落日争光辉.

游说万乘苦不早,著鞭跨马涉远道.

会稽愚妇轻买臣,余亦辞家西入秦.

仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人./ 答案补充 将进酒

李白

君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回.

君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪.

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月.

天生我材必有用,千金散尽还复来.

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯.

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停.

与君歌一曲,请君为我倾耳听.

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒.

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名.

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑.

主人何为言少钱,径须沽取对君酌.

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁./ 答案补充 定风波》 苏轼

(三月三日沙湖道中遇雨,雨具先去,同行皆狼狈,余不觉.已而遂晴,故作此.)

莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行.竹杖芒鞋轻胜马.谁怕!一蓑烟雨任平生.

料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎.回首向来萧瑟处.归去,也无风雨也无晴./ 答案补充 江城子

老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍.锦帽貂裘,千骑卷平冈.为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎.

酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨,持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼. /

3. 对现在的生活特无奈 用文言文怎么说

一代过去,一代又来,地却永远长存。

日头出来,日头落下,急归所出之地。

风往南刮,又向北转,不住地旋转,而且返回转行原道。

江河都往海里流,海却不满;江河从何处流,仍归还何处。

万事令人厌烦,人不能说尽。眼看,看不饱;耳听,听不足。

已有的事,后必再有;已行的事,后必再行。日光之下,并无新事。

岂有一件事人能指著说:“这是新的”?哪知,在我们以前的世代早已有了。

已过的世代,无人记念;将来的世代,后来的人也不记念。

我传道者在耶路撒冷作过以色列的王。

我专心用智慧寻求查究天下所做的一切事,乃知 神叫世人所经练的是极重的劳苦。

我见日光之下所做的一切事,都是虚空,都是捕风。

弯曲的不能变直;缺少的不能足数。

我心里议论说:“我得了大智慧,胜过我以前在耶路撒冷的众人,而且我心中多经历智慧和知识的事。”

我又专心察明智慧、狂妄和愚昧,乃知这也是捕风。

因为多有智慧,就多有愁烦;加增知识的,就加增忧伤。

4. 生活琐事类行的文言文

项脊轩志项脊轩1,旧2南阁子也。

室仅方丈3,可容一人居。百年老屋,尘泥渗漉4,雨泽下注5;每移案6,顾视7,无可置者。

又北向,不能得日8,日过午已昏9。余稍为修葺10,使不上漏。

前辟11四窗,垣墙12周庭,以当13南日,日影反照,室始洞然14。又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯15,亦遂增胜16。

借书满架,偃仰17啸歌18,冥然兀坐19,万籁有声20;而庭堦(注:苏教版为“阶”)(jiē)寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。三五之夜21,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊22可爱。

项脊轩志插图然余居于此,多可喜,亦多可悲。先是庭中通南北为一。

迨诸父异爨23,内外多置小门,墙往往24而是。东犬西吠25,客逾庖而宴26,鸡栖于厅。

庭中始为篱,已27为墙,凡再变矣28。家有老妪(yù),尝居于此。

妪,先大母婢也,乳二世,先妣(bǐ)抚之甚厚。室西连于中闺,先妣尝一至。

妪每谓余曰:“某所,而母立于兹。”妪又曰:“汝姊在吾怀,呱呱而泣;娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’吾从板外相为应答29。”

语未毕,余泣,妪亦泣。余自束发30,读书轩中,一日,大母过余曰:“吾儿,久不见若影,何竟日31默默在此,大类女郎也?”比去,以手阖32门,自语曰:“吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!”顷之,持一象笏(hù)至,曰:“此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之!”瞻顾遗迹33,如在昨日,令人长号不自禁。

轩东,故尝为厨,人往,从轩前过。余扃牖34而居,久之,能以足音辨人。

轩凡四遭火,得不焚,殆35有神护者。项脊生曰:“蜀清守丹穴,利甲天下,其后秦皇帝筑女怀清台;刘玄德与曹操争天下,诸葛孔明起陇中。

方二人之昧昧于一隅也,世何足以知之,余区区处败屋中,方扬眉、瞬目,谓有奇景。人知之者,其谓与坎井之蛙何异?”(人教版《中国古代诗歌散文欣赏》中无此段文字;沪教版无此段。)

[1] (下文作者写了这篇志多年以后补写的)余既为此志,后五年,吾妻来归36,时至轩中,从余问古事,或凭几学书37。吾妻归宁38,述诸小妹语曰:“闻姊家有阁子,且何谓阁子也?”其后六年,吾妻死,室坏不修。

其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制39稍异于前。然自后余多在外,不常居。

庭有枇杷树,吾妻死之年所手植40也,今已亭亭如盖矣41。[3-4] 注释译文编辑作品注释1、项脊轩,归有光家的一间小屋。

轩:小的房室。2、旧:旧日的,原来的。

3、方丈:一丈见方。4、尘泥渗(shèn)漉(lù):(屋顶墙头上的)泥土漏下。

渗,透过。漉,漏下。

渗漉:从小孔慢慢漏下。5、雨泽下注:雨水往下倾泻。

下,往下。雨泽:雨水。

6、案:几案,桌子。7、顾视:环看四周。

顾,环视也。(许慎《说文解字》)8、不能得日:得日,照到阳光。

9、日过午已昏:昏,光线不明。10、为(wéi)修葺(qì)。

修葺:修缮、修理,修补。11、辟:开。

12、垣墙周庭:庭院四周砌上围墙。垣,在这里名词作动词,指砌矮墙。

垣墙:砌上围墙。周庭,(于)庭子周围。

13、当:挡住14、洞然:明亮的样子。15、栏楯(shǔn):栏杆。

纵的叫栏,横的叫楯。16、增胜:增添了光彩。

胜:美景。17、偃仰:偃,伏下。

仰,仰起。偃仰,安居。

18、啸歌:长啸或吟唱。这里指吟咏诗文,显示豪放自若。

啸,口里发出长而清越的声音。19、冥然兀坐:静静地独自端坐着。

兀坐,端坐。20、万籁有声:自然界的一切声音都能听到。

万籁,指自然界的一切声响。籁,孔穴里发出的声音,也指一般的声响。

21、三五之夜:农历每月十五的夜晚。22、珊珊:衣裾玉佩的声音,通“姗”,引申为美好的样子。

23、迨(dài)诸父异爨(cuàn):等到伯、叔们分了家。迨,及,等到。

诸父,伯父、叔父的统称。异爨,分灶做饭,意思是分了家。

24、往往:指到处,处处。而:修饰关系连词。

是:这(样)。25、东犬西吠:东边的狗对着西边叫。

意思是分家后,狗把原住同一庭院的人当作陌生人。26、逾(yú)庖(páo)而宴:越过厨房而去吃饭。

庖,厨房27、已:已而,随后不久。28、凡再变矣:凡,总***。

再,两次。29、相为应答:一一回答。

相:偏义复词,指她(先母)。30、束发:古代男孩成年时束发为髻,15岁前指儿童时代。

31、竟日:一天到晚。竟,从头到尾。

32、阖(hé):通‘合’。合上。

33、瞻顾遗迹:回忆旧日事物。瞻:向前看。

顾:向后看。瞻顾:泛指看,有瞻仰、回忆的意思。

34、扃(jiōng)牖(yǒu):关着窗户。扃,(从内)关闭。

牖,窗户。35、殆:恐怕,大概,表示揣测的语气。

36、来归:嫁到我家来。归,古代女子出嫁。

37、凭几学书:伏在几案上学写字。几,小或矮的桌子。

书:写字。38、归宁:出嫁的女儿回娘家省亲。

39、制:指建造的格式和样子。40、手植:亲手种植。

手:亲手。41、亭亭如盖:高高挺立,树冠像伞盖一样。

亭亭,直立的样子。盖,古称伞。

[1] [4] 作品译文项脊轩,是过去的南阁楼。屋里只有一丈见方,可以容纳一个人居住。

这座百年老屋,(屋顶墙上的)泥土从上边漏下来,积聚的流水一直往下流淌;我每次动书桌,环视四周没有可以安置。