诗歌散文网 - 赏月的诗句 - 形容短暂分别的诗句或成语有什么?

形容短暂分别的诗句或成语有什么?

诗句:

1、朝闻游子唱离歌,昨夜微霜初渡河。鸿雁不堪愁里听,云山况是客中过.。——李颀《送魏万之京》

译文:清晨听到游子高唱离别之歌,昨夜下薄霜你一早渡过黄河。怀愁之人最怕听到鸿雁鸣叫,云山冷寂更不堪落寞的过客。

2、寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。——王昌龄 《芙蓉楼送辛渐》

译文:迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天;清晨送走你,孤对楚山离愁无限! 朋友啊,洛阳亲友若是问起我来;就说我依然冰心玉壶,坚守信念!

3、劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。——王维《渭城曲 / 送元二使安西》

译文:真诚地奉劝我的朋友再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。

4、仍怜故乡水,万里送行舟。——李白《渡荆门送别》

译文:故乡之水恋恋不舍,不远万里送我行舟。

5、请君试问东流水,别意与之谁短长。——李白《金陵酒肆留别》

译文:请你问问东流江水,别情与流水,哪个更为长远?

6、李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。——李白《赠汪伦》

译文:我正乘上小船,刚解缆出发,忽听岸上传来,悠扬踏歌之声。 看那桃花潭水,纵然深有千尺,怎能及汪伦送我之情。

7、寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。——王昌龄《芙蓉楼送辛渐》

译文:迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天;清晨送走你,孤对楚山离愁无限。

8、孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。——李白《送孟浩然之广陵》

译文:友人的孤船帆影渐渐远去,消失在碧空的尽头,只看见一线长江,向邈远的天际奔流。

9、轮台东门送君去,雪上空留马行处。——岑参《白雪歌送武判官归京》

译文:轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路。

10、少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。 ——贺知章《回乡偶书》

译文:我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来;我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。

成语:

(1)光阴似箭[guāng yīn sì jiàn] :光阴:时间;时间如箭,迅速流逝;形容时间过得极快。

(2)白驹过隙[bái jū guò xì] :白驹:白色骏马,比喻太阳;隙:缝隙;像小白马在细小的缝隙前跑过一样;形容时间过得极快。

(3)转瞬即逝[zhuǎn shùn jí shì] :转瞬:转眼,形容时间短促;逝:消逝,消失;形容很快就会失去或消失。

(4)危在旦夕[wēi zài dàn xī] :旦夕:早晨和晚上,形容时间短;形容危险就在眼前。

(5)人命危浅[rén mìng wēi qiǎn] :浅:时间短;形容寿命不长,即将死亡。

(6)五日京兆[wǔ rì jīng zhào] :京兆:即京兆尹,古时国都所在地的行政长官;比喻任职时间短或即将去职。

(7)间不容发[jiān bù róng fà] :间:空隙;空隙中容不下一根头发;比喻与灾祸相距极近或情势危急到极点。

(8)只争朝夕[zhǐ zhēng zhāo xī] :朝:早晨;夕:晚上;朝夕:形容时间短暂;比喻抓紧时间,力争在最短的时间内达到目的。

(9)偷安旦夕[tōu ān dàn xī] :偷安:苟且求安;旦夕:早晚,形容时间短;只图眼前的一时安逸。

(10)日月如梭[rì yuè rú suō] :梭:织布时牵引纬线的工具;太阳和月亮像穿梭一样地来去;形容时间过得很快。

(11)桑荫未移[sāng yīn wèi yí] :指人之意气相投,相知无须时日长久; 亦指时间短暂。同“桑荫不徙”。

(12)朝种暮获[zhāo zhòng mù huò] :比喻收益迅速;比喻时间短促。

(13)桑荫不徙[sāng yīn bù xǐ] :指人之意气相投,相知无须时日长久;亦指时间短暂。

(14)弹指之间[tán zhǐ zhī jiān] :弹指:按佛经说法,二十念为一瞬,二十瞬为一弹指;比喻时间极短暂。

(15)稍纵即逝[shāo zòng jí shì] :纵:放;逝:消失;稍微一放松就消失了;形容时间或机会等很容易过去。

(16)一朝一夕[yī zhāo yī xī] :夕:晚上;一个早晨或一个晚上;形容很短的时间。

(17)昙花一现[tán huā yī xiàn] :昙花:即优昙钵花,开放时间很短;比喻美好的事物或景象出现了一下,很快就消失。

(18)斗转星移[dǒu zhuǎn xīng yí] :星斗变动位置;指季节或时间的变化。

(19)似水流年[sì shuǐ liú nián] :流年:光阴;形容时间一去不复返。

(20)立谈之间[lì tán zhī jiān] :站着说话的一会儿时间;形容时间极短。