列女操
(孟郊·五言)
梧桐相待老,鸳鸯会双死。
贞妇贵狥夫,舍生亦如此。
波澜誓不起,妾心古井水。
注释
梧桐:传说梧为雄树,桐为雌树,其实梧桐树是雌雄同株。
鸳鸯:古今注:鸳鸯,水鸟,凫类也。雌雄未尝相离,人得其一,一思而死,故谓之匹鸟。
波澜:谢灵运诗:倾耳聆波澜,举目眺岖嵚。
韵译
雄梧雌桐枝叶覆盖相守终老,鸳鸯水鸟成双成对至死相随。
贞洁的妇女贵在为丈夫殉节,为此舍生才称得上至善至美。
对天发誓我心永远忠贞不渝,就象清净不起波澜的古井水!
评析
这是一首颂扬贞妇烈女的诗。
以梧桐偕老,鸳鸯双死,比喻贞妇殉夫。同时以古井水作比,称颂妇女的守节不嫁。此诗内容或以为有所寄托,借赞颂贞妇烈女,表达诗人坚守节操,不肯与权贵同流合污之品行。