诗歌散文网 - 赏月的诗句 - 常常听到“结发夫妻”的说法,为什么把初婚夫妻称为“结发夫妻”?

常常听到“结发夫妻”的说法,为什么把初婚夫妻称为“结发夫妻”?

? 确实像提问说的一样,大家常常说“结发夫妻”,结发夫妻指的是原配夫妻,也就是初婚的夫妻。中华文化从古就把夫妇之义看得很重。《周礼》说结婚的意义:“敬慎、重正,而后亲之,礼之大体,而所以成男女之别,而立夫妇之义也。”周代的礼仪告诉人,婚姻始于敬慎,始于重正,保持敬慎的心态、正式缔结婚姻,这是为自己的甜蜜家庭铺垫稳固的基础。

? “结发夫妻”是元配妻子的专称。那为何称“结发”呢?这是从婚礼中得来的名词。

《仪礼.士婚礼》中记载:“主人入室,亲脱妇之缨。”按现在说法就是结婚之夜由新郎亲自解下新娘系发的彩丝带。周代婚礼有脱缨之礼,但还没有见到“结发”的做法,而汉代诗中就出现“结发”一词,苏武有诗:“结发为夫妻,恩爱两不疑”;同样在汉代乐府古诗《孔雀东南飞》中也有“结发同枕席”的诗句。

?可见最晚在汉代的婚礼中就有了“结发”之礼。洞房之夜,新郎新娘依照男左女右之序,各剪下一绺头发绾结束发,作为永结同心的信物。这是古人婚礼中的重头戏,“结发夫妻”的说法就从这古礼来的。

?这种古礼,宋代民俗中也有记载,《东京梦华录.娶妇》中载有“”结发”用品:“男左女右,留少头发,两家出匹段、钗子、木梳、头须之类,谓之’合髻’。”男女双方在结婚时出的匹缎、钗子、木梳和少许头发,都是用来’合髻’(结发)用的婚礼必备用品。结发之后,用两盏以彩结连之,互饮一盏,谓之“交杯酒”。

?唐代晁采《子夜歌十八首 其一》具体描写了夫妻结发的情境:侬既剪云鬟,郎亦分丝发。觅向无人处,绾作同心结。

?夫妻结发,表示双方永结同心的坚定心意,也是一种誓约,如古人诗中所吟的情义:结发为夫妇,契阔誓偕老。所以只有初次婚姻的元配(原配)夫妻才称为“结发夫妻”,元配妻子才称为“结发妻”。