诗歌散文网 - 赏月的诗句 - 愿桥都坚固,隧道都光明是哪个诗句?

愿桥都坚固,隧道都光明是哪个诗句?

1、“愿桥都坚固,隧道都光明”出自土耳其诗人塔朗吉的《火车》?又名《去什么地方呢?》;

2、《火车》全诗如下:

《火车》

Train

塔朗吉[土耳其]余光中[译]

Taranei [Turkey] Yu Guangzhong [translation]

去什么地方呢?这么晚了,

To what place? It's so late,

美丽的火车,孤独的火车?

The beauty of the train, the train alone?

凄苦是你汽笛的声音,

Sad is you whistle voice,

令人记起了很多事情。

It is to remember a lot of things.

为什么我不该挥手舞手巾呢?

Why shouldn't I Waving Dance towels?

乘客多少都跟我有亲。

How many passengers are told me dear.

去吧,但愿你一路平安,

Go, I wish you May you be safe throughout the journey,

桥都坚固,隧道都光明。

Bridges are strong, tunnel light.

扩展资料

《火车》,是土耳其诗人塔朗吉的作品。我来谱曲的这份中文,是出自诗人余光中的版本,当诗人来翻译诗歌的时候,比起翻译家会更有味道。因为诗人更加知道对文字的把握,如何才能更具诗性。

提到火车这个意象,对于中国人来说似乎有着更为深刻的意味。每一年的春节,有数亿人从南到北,或者从北到南,进行一次大的迁徙。而火车是承载这次迁徙的最常用到的交通工具。于是人们对于火车的印象,似乎远远多于这个交通工具本身,而是一种远方,亲情,离别与思念。

百度百科—火车