1、《再题避暑山庄三十六景诗》其七?
清代:?弘历
驯鹿亲人似海鸥,丰茸丰草恣呦呦。灵台曾被文王顾,例视宁同塞上麀。
译文:这里的驯鹿象海鸥一样,喜欢成群地围绕在身前身后跟人亲近,它们悠闲地吃着茂密鲜嫩的青草,并且不时地呦呦鸣叫,似乎是在互相招呼表示友好。
像周文王在灵台观鹿一样,祖父康熙皇帝来避暑山庄时,也曾经在此处观鹿。我依照惯例到塞外巡猎视察,怎么能把山庄和围场的鹿等同起来而随意射杀呢?
2、《再题避暑山庄三十六景诗》其八?
清代:?弘历
一缕堤分内外湖,上头轩榭水中图。因心秋意萧而淡,入目烟光有若无。
译文:一条长长的石堤把湖水分成内湖(指下湖)和外湖(指银湖);石堤上亭榭倒映在水中,构成了一幅虚实巧妙结合的优美图画。
由于亭在水中央,即使在夏天也会使人感到秋意萧然,感受到清爽而又恬淡的情趣;映入眼帘的水气和波光,忽隐忽现,若有若无,其景色之妙更是别有韵味。
3、《再题避暑山庄三十六景诗》其九
清代:?弘历
窈窕山深水复清,虚堂夏五足怡情。欲因致远惟宁静,匪慕嵇康自养生。
译文:山林幽深,湖水清澈。宽敞通风的厅堂,在夏季五月也能够让人心情舒畅。想要实现远大的抱负,必须坚持在宁静的环境中学习和钻研。绝不能羡慕嵇康只为自己求养生之道。
4、《再题避暑山庄三十六景诗》其十
清代:?弘历
崇台湖上俯澄清,畅远新标即景名。渊鉴当年超物表,静观万类入空明。
译文:高台建筑在镜湖岸边,可俯视澄清的湖水影映的景物。登临此处,眼前的景象使我产生了跟皇祖题额书联时一样的感受,于是把畅远台增定为新三十六景之一。
当年,皇祖以其博大胸怀招致栖身于世外的文人学者,在渊鉴斋编修各类书籍,并开创了全国统一安定的局势。
如今,静观天地间的万物,似乎都进入这空明的湖水之中,天上人间充满着祥和的气氛。
5、《再题避暑山庄三十六景诗》其十一
清代:?弘历
翠屏遮户静无尘,阶前长绿筠。琴荐笔床都恰当,想因翰墨缅风人。
译文:翠绿的山林像屏风似的遮住了门户,这里特殊的宁静,没有丝毫尘世的喧嚣,修长茂盛的翠竹聚簇在堂阶的前面。
室内,琴和琴垫,笔和笔架,还都摆放得妥妥当当,此时,我想用笔墨来表达对诗人——皇祖康熙的缅怀。
扩展资料:
承德避暑山庄又名“热河行宫”、“承德离宫”,位于今承德市北部,占地560万平方米,是北京颐和园面积的两倍,仅石砌的宫墙就长达10公里。
山庄始建于清康熙四十二年(1703年),后历经雍正、乾隆等朝的不断增建、完善,直至乾隆五十五年(1790年)建成,前后***历时80余年,是我国保存最为完整,现存面积最大,也是最著名的清代园林之一。
承德避暑山庄由康熙和乾隆两朝皇帝遍仿江南名园佳景所营造并亲自命名、配诗、作序的前后“三十六景”,也当之无愧的成为了我国游览胜地中被皇帝命名佳景最多的地方。