作品原文 夏日绝句[1]
[宋]李清照
生当作人杰①,
死亦②为鬼雄.
至今思项羽③,
不肯过江东④.[2]
作品译文
活着的当作人中的豪杰,
死了也应是鬼中的英雄.
人们到现在还思念项羽,
只因他不肯偷生回江东.
作品注释
①人杰:人中的豪杰.汉高祖曾称赞开国功臣张良、萧何、韩信是“人杰”.
②亦:也.
③鬼雄:鬼中的英雄.屈原《国殇》:“身既死兮神以灵,子魂魄兮为鬼雄.”
④项羽(前232-前202):秦末下相(今江苏宿迁)人.曾领导起义军消灭秦军主力,自立为西楚霸王.后被刘邦打得大败,突围至乌江(在今安徽和县),因无颜见江东父老,自刎而死.
⑤江东:项羽当初随叔父项梁起兵的地方.
全文赏析
活着的时候应该作为人中豪杰,
就是死了也要成为鬼中的英雄.
直到今天人们还在思念项羽,
他在惨遭失败之时,宁可自杀也不逃回江东.
望洞庭
唐刘禹锡
湖光秋月两相和,
潭面无风镜未磨.
遥望洞庭山水翠,
白银盘里一青螺.
注释:
(1)洞庭:湖名,今湖南省北部.
(2)湖光:湖面的波光.
(3)两:指湖光和秋月.
(4)和:和谐,指水色与月光融为一体.
(5)潭面:指湖面.
(6)相:相互.
(7)镜未磨:古人的镜子用铜制作、磨成.这里一说是湖面无风,水平如镜;一说是远望湖中的景物,隐约不清,如同镜面没打磨时照物模糊.
(8)白银盘:形容平静而又清的洞庭湖面.
(9)青螺:这里用来形容洞庭湖中的君山.
译文:
洞庭湖的湖水和秋天的月亮交相辉映,显得十分和谐 .当没有一丝风的时候,就像一面未经打磨过的迷蒙铜镜.在月光的照耀下洞庭湖和江山显得苍翠欲滴,从远处望去,就好像是在白银盘盛放着一枚小小的青螺.
作品鉴赏
这是诗人遥望洞庭湖而写的风景诗,
秋夜皎皎明月下的洞庭湖水是澄彻空明的.与素月的清光交相辉映,俨如琼田玉鉴,是一派空灵、缥缈、宁静、和谐的境界.这就是“湖光秋月两相和”一句所包蕴的诗意.“和”字下得工炼,表现出了水天一色、玉宇无尘的融和的画境.而且,似乎还把一种水国之夜的节奏——荡漾的月光与湖水吞吐的韵律,传达给读者了.接下来描绘湖上无风,迷迷蒙蒙的湖面宛如未经磨拭的铜镜.“镜未磨”三字十分形象贴切地表现了千里洞庭风平浪静的安宁温柔的景象,在月光下别具一种朦胧美.“潭面无风镜未磨”以生动形象的比喻补足了“湖光秋月两相和”的诗意.因为只有“潭面无风”,波澜不惊,湖光和秋月才能两相协调.否则,湖面狂风怒号,浊浪排空,湖光和秋月便无法辉映成趣,也就无有“两相和”可言了.
三四两句诗想象丰富,比喻恰当,色调淡雅,银盘与青螺互相映衬,相得益彰.诗人笔下的秋月之中的洞庭山水变成了一件精美绝伦的工艺美术珍品,给人以莫大的艺术享受.“白银盘里一青螺”,真是匪夷所思的妙句.然而,它的擅胜之处,不止表现在设譬的精警上,尤其可贵的是它所表现的壮阔不凡的气度和它所寄托的高卓清奇的情致.在诗人眼里,千里洞庭不过是妆楼奁镜、案上杯盘而已.举重若轻,自然凑泊,毫无矜气作色之态,这是十分难得的.把人与自然的关系表现得这样亲切,把湖山的景物描写得这样高旷清超,这正是作者性格、情操和美学趣味的反映.没有荡思八极、纳须弥于芥子的气魄,没有振衣千仞、涅而不缁的襟抱,是难以措笔的.一首山水小诗,见出诗人富有浪漫色彩的奇思壮采,这是很难得的.只有真心观察,才能读出这首诗的情意.