诗歌散文网 - 写景散文 - 《天台牡丹》翻译

《天台牡丹》翻译

天台山有很多牡丹,径围如两手合围那么大,这是正常的大某个村子里有鹅黄色牡丹,每株有三株茎干,其中大的牡丹花如小斗,种在五圣祠前面。枝叶茂盛交错,一直延伸到祠堂房檐上面,三间房子都已被覆盖满了。开花的时候有几十朵,颜色如鹅子、如黄鹂、如松花、如蒸栗,花萼层层叠叠争相吐蕊,花团锦簇竞相开放。当地人在这些牡丹外边搭棚唱四五台戏,以歌舞来取悦神灵。

如果有人损伤了花朵致使花瓣飘落,立即就会招致奇怪的祸患。当地人以此为戒不会触犯,所以这里的花朵得到庇护而花期较长。

明·张岱《天台牡丹》原文:

天台多牡丹,大如拱把,其常也。某村中有鹅黄牡丹,一株三干,其大如小斗,植五圣祠前。枝叶离披,错出檐甃之上,三间满焉。花时数十朵,鹅子、黄鹂、松花、蒸栗,萼楼穰吐,淋漓簇沓。土人于其外搭棚演戏四五台,婆娑乐神。

有侵花至漂发者,立致奇祟。土人戒勿犯,故花得蔽芾而寿。

创作背景:

《天台牡丹》此篇凸显了张岱小品文闲适清新的文字和流畅自然的风格,也是对晚明生活的悠然回忆。寥寥几笔,不枝不蔓,却又质实饱满,名士性情跃然纸上。

张岱出生于官僚之家,家境富裕,年轻时四处游历,见识颇广,又时常休闲遣兴于各类艺术之中,生活可谓安逸清闲、丰富多彩。明朝灭亡之后,张岱因拒绝进入清廷任职,从衣食无忧的富家子弟变成了下层贫民,生活穷困潦倒,后来更是以入山著书以终。张岱擅长散文,一生著作颇丰,包括《琅缳文集》《陶庵梦忆》《西湖梦寻》 《夜航船》《石匮书后集》 《四书遇》等。